① 網上看電影時,如果是外語的,可以用什麼方法將其轉變為漢語
1雙擊啟動欄(右下角)的喇叭圖樣 有些人是音效卡驅動的圖樣 2音量控制高級菜單可以見 音量控制
平衡 |-|-|
/
把中間這個豎條往1邊拉到底 左邊到底一種語言,右邊一種,中間就2種都有(混音) 如果無效則此電影無兩種翻譯語言
② 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語
找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.
怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.
③ 緲昏瘧鎴愬浗璇鐨勫栧浗鐢靛獎鍦ㄩ偅鐪
鐖卞囪壓銆佽姃鏋淭V絳夈傛牴鎹鏌ヨ涓鍗庝漢姘戝叡鍜屽浗鍥藉剁増鏉冨矓瀹樼綉寰楃煡錛岀炕璇戞垚鍥借鐨勭數褰憋紝鍙浠ュ湪姝g増鐨勫浗鍐呯數褰辨挱鏀懼櫒涓婅傜湅錛屽傜埍濂囪壓銆佽姃鏋淭V銆佹毚椋庡獎闊熾佽繀闆風湅鐪嬬瓑銆傜炕璇戱紝鏄鎸囩敤鑻辮鏉ヨ〃杈懼彟涓縐嶈璦鎴栫敤鍙︿竴縐嶈璦琛ㄨ揪鑻辮鐨勮璦涔嬮棿浜掔浉琛ㄨ揪鐨勬椿鍔ㄣ
④ 網上看電影時,如果是外語的,可以用什麼方法將其轉變為漢語
那就要看那片子有沒有漢語聲道了,如果有的話,一個喇叭說外語,一個喇叭說漢語,然後就要將外語聲道喇叭關閉,先在任務欄右方的小喇叭上點右鍵,再點打開聲音控制,彈出聲音控制窗口,然後最左邊那有一項是Master,在這項里有一個平衡調節,分別把指針往最左邊和最右邊拉一拉,拉到只有漢語的那個聲道,然後再關閉窗口就行了,注意調節後只有一個喇叭發出聲音!要調節回來時,就把指針拉到中間,就行了!
⑤ 看外國電影怎樣翻譯成國語
最簡單的辦法是尋找合適的國語音軌然後合並進去,通常沒有。此時可以尋找現成的字幕,一部較新的影片通常只有外語字幕,那就是等待別人翻譯或者自己動手。要是什麼字幕也沒有就是要靠聽的了,要是有點小基礎,常看常聽你會驚奇的發現原來你聽得懂鳥語的
⑥ 看外語電影是,怎麼把把音頻轉換成漢語或這漢語字幕
語言在播放器中找到音軌,在音軌中選擇語言(有一種和多種語言可選擇),在字幕選項里找到語言(有一種或多種字幕可以選擇)。
1.在電腦上:列舉暴風影音,迅雷看看,網路播放器為例,在開始播放的影片屏幕點擊右鍵,彈出選項欄,在欄目中有音軌和字幕的字樣,可進入擴展欄選擇。
2.在碟機上:如果是dvd影碟機或者藍光影碟機,可以通過遙控器選擇。
3.在片源上:如果影片是rm或者rmvb格式,是不帶可選擇音軌和字幕,但是也有其它格式片源在錄制或者壓製作中沒有添加更多音軌和字幕,就無法選擇,比如內嵌的。
4.在字幕載入上:比如通常avi文件,有的沒有字幕,可以下載字幕組文件調用,在字幕選項中可以按路徑調用。
⑦ 怎樣搜索國語版的外國片
絕大多數外國片都是原音,想看國語必須有專門翻譯公司配音。但我認為還是外國原音好,因為那種語氣是無法模仿的,我建議還是看原音的,配上國語字幕,完美無缺!也可以直接搜索《XX》(你想要的電影)國語中字版,下載有關資源。希望能夠幫到您,望採納
⑧ 一些外國片怎麼把它弄成國語版的
需要下載雙語版或者外掛國語音軌才行。
可以到VeryCD網上用片名搜索,看看有沒有帶國語配音的雙語版下載。
也可以到中國配音網,找找有沒有國語音軌,用KMPlayer等播放軟體,可以播放外掛音軌。
⑨ 用愛奇藝奇異果外國電影怎麼沒有國語切換的怎麼操作能夠切換
切換語言的方法如下(所有語言的切換的操作都相同,以切換粵語為例進行介紹):
1、第一步,打開計算機上的IE瀏覽器,見下圖,轉到下面的步驟。