Ⅰ 求幾句你認為好的、經典的英語電影的台詞,並標注出出自哪裡,看情況我會追加50到100財富值,謝謝了
一、《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二、《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8.It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
Ⅱ 經典電影正能量名句(三)
嗨,我是肥兔匪徒
如果喜歡我的文,加個關注,不怕迷路!
以下的內容摘抄自一個朋友贈送給我的一個日歷本。它是立式的,共365頁,每天記錄一部電影,左下角標注這部電影的經典名句,我覺得挺創意的,感覺每天都能有新的觸動,激勵自己進步,在這里分享給大家。
不定時10條推送,走起!
1、 「這個世界,最公平的是太陽,無論緯度高低,每個地方一整年中,白天與黑暗的時間都各佔一半。」
2019中國台灣《陽光普照》,導演:鍾孟宏
2、 ——「為什麼你老是掛著一張臉?你不開心嗎?」
——「我非常開心,我的臉本來就是長成這樣子的。」
——「Why do you always have such a sad face?Are you unhappy?」
——「I'm very happy.That's just the way my face is.」
1989日本/美國《神秘列車》,導演:吉姆·賈木許
3、 「別把太多事告訴身邊人,這是實踐經驗,在這個圈子裡,不管你身處何處,可能在你不到兩英尺的地方,就有一個叛徒。」
「It's good practice to keep your circle small.In this town,no matter where you are,you're never more than two feet away from a rat.」
2016美國/法國《斯隆女士》,導演:約翰·馬登
4、 「活在過去里,卻無法再回頭。」
2008希臘/義大利《時光之塵》,導演:西奧·安哲羅普洛斯
5、 「監獄多少都會改變一個人。」
「Prison kind of changes you.」
2019美國《高材生》,導演:奧利維亞·王爾德
6、 「不要停下,不要躲藏,沿著光明前行,你會找到明天。」
「Don't stop.Don't hide,Follow the light,and you'll find Tomorrow.」
7、 「當你們喝的爛醉,在樹叢和走廊里吐得昏天黑地時,別覺得孤單,因為你們有偉人相伴。」
2020丹麥/瑞典《酒精計劃》,導演:托馬斯·溫特伯格
8、 「我女兒來到這個世界上的短暫瞬間,不是為了讓我那麼做的。」
「That is not my daughter came into this world for the time that she did.」
2020加拿大/匈牙利《女人的碎片》,導演:凱內爾·穆德盧佐
9、 「如果我們想要掌聲,我們當初就應該加入馬戲團。」
「If we wanted applause,we would've joined the circus.」
2012美國《逃離德黑蘭》,導演:歷史本·阿弗萊克
10、 「振作起來,不要輕言放棄。一切都會好的!」
「Buck up-never say die.We'll get along!」
1936美國《摩登時代》,導演:查理·卓別林
Ⅲ 如何在影片中永久加如字幕
FFDSHOW是一個各類視頻通用的編碼器,使播放更加流暢,以前沒有FFDSHOW的時候,播放視頻常卡殼,現在情況好多了。
電影添加字幕教程
RM、RMVB電影添加字幕教程 影片字幕製作篇--給你的RM、RMVB電影添加字幕教程,影片製作部分現在到網路上下載電影來看的朋友是越來越多,要想看好萊塢大片也不用再跑到電影院去排隊買票,直接到網上去下載一個電影來就可以坐在電腦前欣賞影片了。
目前網路上傳播的電影格式很多為RM/RMVB格式的,但在許多RM影片中都沒有中文字幕,這可能會大大的影響了你欣賞影片的興致。那有沒有即方便又快捷的方法給影片加上字幕呢?答案是肯定的。 我們知道,可以用VirtualDub軟體+VobSub的插件的組合來給影片加字幕,但遺憾的是這種方法只支持AVI文件格式的影片,而不能直接給RM文件添加字幕,如果要加也只能先將RM文件轉為AVI後再添加,但花這么多時間給影片加個字幕也實在是不劃算。下面小生就給大家介紹兩種直接給RM文件添加字幕的方法。
一、使用Windows Media Play Classic(即:暴風影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(以下簡稱MPC)是目前最熱門的播放軟體,能支持所有的流媒體格式,而且在播放時非常流暢。除此之外它還有一個特殊的功能,那就是我們這里要講到的載入字幕功能。 運行該軟體後,需要對軟體作一些設置才能啟用載入字幕功能。打開「查看」菜單,選擇菜中的「選項」,在出現的任務窗口中,單擊左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」。 對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設置,首先是在「DirectShow 視頻」選項中選擇「VMR 7(無轉換)」,接著在「RealMedia 視頻」和「Quick Time 視頻」選項中分別選擇為 「DirectX 7」。由圖上可以看到,圖中的「DirectX 9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯卡不支持DirectX 9的緣故。 另外在」選項」窗口中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設置後,點擊「確定」完成設置。這時「播放」菜單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設置好了。 接下來我們先打開需要添加字幕的影片,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。 至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。這里筆者給大家推薦一個字幕下載網站——射手網(http://www.shooter.com.cn/),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這里都能找得到的.
二、利用SMIL組合RM和RM文件載入字幕 因為目前還沒有一款直接可給RM文件加字幕的軟體,我們這里利用SMIL的目的就是將RM和RM文件組織起來,達到載入字幕文件的目的。所謂「SMIL」,即「同步多媒體集成語言」,是一種類似HTML的標注語言。它可以把視頻、音頻、圖片、FLASH,等多種媒體格式放在一個窗口內播放。我們這里用到的操作方法是先將SRT的字幕文件轉換成RT文件,並生成一個SMIL文件,然後運行SMIL文件播放影片,並將字幕文件載入到影片中。 首先我們要將SRT文件轉為RT文件,這里要用到的是一個網頁程序,這是筆者在網上無意中發現的一個程序,由一個熱心的網友編寫的,目前只支持網頁操作。首先在地址欄中輸入http://www.snowpeak.org/srt2rt/,這時會打開該網頁程序的執行界面。 在程序界面中填寫RM影片文件的屬性,「.rm文件名」必須填寫為RM影片文件的文件名,不要帶.rm的擴展名;時間長度是 影片的時間,其輸入的格式為:hh:mm:ss ;寬和高的像素值可在RealOne Player里,打開「File」 菜單,依次選擇「Clip Properties」→「Clip Source」,在彈出的「Media Browser」窗口中找到 「Dimensions」項,那裡就是寬×高的數值。 然後把SRT字幕文件粘貼到下面的框里;接著設置生成的 .rt 字幕中文字的大小和顏色,如果中途某處有多行的字幕顯示不全,請將「字幕佔用高度」設置成更大的值。 最後按「生成」按鈕,把RT文件欄中的內容和SMIL文件欄的內容分別另存成文本文件,文件名與RM文件相同,擴展名分別是.rt 和.Smil,最後把它們放在與RM文件同一目錄下,點擊.smil文件播放即可。
Ⅳ 論文中引用了電影台詞和廣告語,怎麼寫注釋
電影、電視、廣播、幻燈、錄像、錄音、藝術品
格式:片名(或節目名),導演(或製作者)姓名,年份(或播出日期),出品地(或播出台和播出地)。
Format: Name offilm. Director』s last name, giver name. Year (or date of showing). Place ofproction.
《我的父親母親》(電影),張藝謀(導演),1998,北京。
The Last Emperor (Film).Bertolucci, Bernardo (Director). With J. Lone & P.O』Toole. 1987. Columbia.
If God EverListened: A Portrait of Alice Walker. Horizons(Radio program). Rosenthal. Jane (Procer).
NPR. 3 Mar. 1984. WBST, Muncie.
Too Smart for Strangers (Videotapes).Brandt, F. (Procer) & Messina,P. E. (Director). 1985. Burbank, CA:Walt Disney Home Video.
Ⅳ 請你用英語說出幾種 電影名稱 並用漢語在後面在後面標注
Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)
《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)
《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)
《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)
《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)
《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)
《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉著人力車在街上走)
《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)
《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)
《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)