導航:首頁 > 電影資訊 > 外國原聲電影如何翻譯

外國原聲電影如何翻譯

發布時間:2024-12-04 01:55:38

1. 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語

找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.

怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.

2. 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

一般來說電影翻譯遵循以下幾個原則:1、 准確性 :要正確運用相關語法知識以及詞彙知識進行翻譯2、 靈活性:在遵循准確性的前提下,可以意譯3、 區域性:將英語翻譯成另一種語言,需要考慮到翻譯國家的語言,翻譯的內容應盡量貼近翻譯 國家的語言風格4、 通俗性:翻譯的內容不應該太過死板,應該賦予趣味性的語言或者能夠吸引人眼球的標題。大陸的電影翻譯值得吐槽的還真不多,准確性和靈活性應用的靈活到位。

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

3. 國外的電影怎麼才可以翻譯成國語的

兩種,有劇本的直接翻譯,沒有的就靠聽譯了1111111

4. 看外國電影怎樣翻譯成國語

最簡單的辦法是尋找合適的國語音軌然後合並進去,通常沒有。此時可以尋找現成的字幕,一部較新的影片通常只有外語字幕,那就是等待別人翻譯或者自己動手。要是什麼字幕也沒有就是要靠聽的了,要是有點小基礎,常看常聽你會驚奇的發現原來你聽得懂鳥語的

5. 如果我下載的電影是英文原版,沒有英文和中文字幕,怎麼能翻譯過來

一般美國大片的話,都會有中英雙字高清版本,去下那個就行啦。
假如沒有字幕的話,可以到
www.shooter.cn
去單獨下字幕,注意版本要合適。

6. 電影中聲音是英語,有沒有什麼軟體可以翻譯成國語的

播放軟體的設置里有把電影換到另外一種字幕,有沒有中文字幕暫且不說。
但若是一部電影的字幕定了的話,就不能再使用軟體更改它。
除非你找一部還沒有翻譯的電影自己翻譯。
因為遺憾的是,現在還沒有這類型的軟體

7. 用什麼《軟體》,把外國的片子翻譯成國語語言…

我做翻譯的,本科讀計算機的,准確負責地告訴你不存在這樣的軟體,
否則各國領導人、各跨國公司開會就沒必要請翻譯了;

現在所有電影引入都需專門翻譯小組做,這個過程相當細致和費心,一般用subtitle等軟體就愛你個字幕上上去,還要做時間軸的對齊,使發音與字幕的出現一致;有些影片會直接用翻譯後的配音替代原音;翻譯一部電視劇的工作量很大,每分鍾都有很多對話,因此往往是多人合作翻譯,每個人負責一小段;

8. 有沒有辦法可以把原聲外語電影翻譯成中文電影

可以啊,下個電影編輯器製作中文字幕就行了。

閱讀全文

與外國原聲電影如何翻譯相關的資料

熱點內容
有什麼電影院可以看到點的 瀏覽:770
有沒有好看的電影恐怖 瀏覽:265
電影的商業價值怎麼體現 瀏覽:143
電影天堂里為什麼要現安裝迅雷 瀏覽:96
賽爾號6大電影多久上映 瀏覽:811
電影小八是什麼狗 瀏覽:891
葉問43電影完整免費觀看 瀏覽:866
b站直播電影怎麼沒了 瀏覽:232
電影天火中的摩托是什麼車 瀏覽:265
萌萌君影視怎麼離線下載電影 瀏覽:283
手機看bd電影需要什麼軟體 瀏覽:790
有個電影黑社會校園什麼 瀏覽:303
如何教電影賞析 瀏覽:63
朗逸如何播放手機里電影 瀏覽:228
好看的戰爭片排行榜電影豆瓣 瀏覽:324
最新好看的韓國懸疑電影 瀏覽:275
左右格式電影免費觀看 瀏覽:962
哪個電影又長又好看 瀏覽:316
韓國2019年喪屍電影有哪些 瀏覽:47
電影傾國之戀免費看 瀏覽:467