Ⅰ 如何把下載的3d電影里的配音變成國語
第一,如果是mkv視頻,那麼本身就有一條音軌,就是原聲音軌,你要做的就是再封裝一條國語音軌。找到你要電影的高質量國語音軌文件,然後按照方法,外掛著看,或者使用mkvmerge GUI軟體封裝進視頻里。
這里要注意的是,音軌可能和視頻的「幀率」不同,可能封裝時,需要一個「伸展系數」作為參數。有的時候不同版本,可能音軌需要延遲或提前一定秒數,才能完美匹配。
音軌外掛,方法是把文件名前綴改成和視頻一樣,放在一個文件夾里即可由播放器切換。比如視頻名字是「123.mkv」,國語音軌原名是「dd.ac3」,請把音軌名改為「123.國語.ac3」,後綴(擴展名)千萬別改。
Ⅱ 3d電影怎麼載入字幕
1.直接在電視
字幕分為內嵌和外掛,而大部分3d電影的字幕都是外掛的。
部分被製作者內嵌字幕的3d電影可以直接播放並直接顯示字幕,外掛的字幕都需要一些簡單的設置才會在播放設備上顯示,字幕的類型有很多,最常見的是srt,還有ass,ssa,sub等很多類型的,大多數3d電視直接支持srt的字幕,下載了srt字幕以後,照下面的方法就可以了。
把影片文件和字幕文件放在改文件夾里,務必保證這個文件夾只有這2個文件。
將2個文件改成同樣的文件名,有些新手不知道隱藏後綴名這回事,所以建議先嘗試改成同樣的文件名,如果自己的電腦默認隱藏了後綴名的話,會提示無法重命名,因為存在相同名字的文件。這時候直接改成兩個文件是一樣的文件名就可以了,否則,請參照下圖,在除後綴外改成同名。
改好文件名後可以先在電腦上試著播放一下,有的播放器是會自動匹配本地字幕的,如果沒有自動匹配,可以直接把字幕拖拽到播放窗口,就會自動載入了。確定字幕以後直接拷貝到U盤或者移動硬碟,接上3d電視,打開這個影片,就會自動載入字幕了。
注意事項:
可能有的電視不支持srt字幕,可以先在電腦上試一下字幕能不能正常載入,這樣才更好確定是不是電視的問題哦。
上述步驟已試過還是不能顯示字幕,可以按下您3d電視遙控器上的菜單,選擇字幕軌道,找到剛剛的字幕即可。
2直接.用迅雷類似的
用迅雷看看打開你下載的3D電影。
然後右鍵點擊圖像選擇字幕,再點擊在線匹配字幕,
你的電腦就已獲得字幕文件了,接下來最重要的是如何找到該字幕文件。
打開你的電腦C盤,找到該文件夾C:\Documents andSettings\AllUsers\ApplicationData\Thunder Network\XMP4\ProgramData\Subtitle\Online
復制該字幕,注意把你電腦所有隱藏的文件夾選擇可見,才找的到哦。
最後一步是關鍵,把字幕和你的影片放在同一個文件夾內,
注意文件名要一樣,不能再放其它任何文件。
用電視播放
Ⅲ 天貓魔屏支持什麼格式3D電影,好像MKV沒聲音
我也買一台3D天貓魔屏S1,3D電影適合什麼格式廠家都沒辦法明確回復,3D電影只能看影聽不到聲音,枉費上帝給予我們耳朵的聽覺功能!罪過!超級垃的產品
Ⅳ 海信LED46K310X3D,.mkv格式的,解析度是1080的,用移動硬碟看,只有聲音沒有圖像,說「視頻不支持」。
您好!
建議下載【格式工廠】把視頻格式轉換一下,轉換成媒體電視通用性強的【RMVB】格式,然後再插到電視觀看。
輸出設置如下圖所示,僅供參考!
如有疑問可追問,滿意請及時採納O(∩_∩)O~
----來自團隊【亭婷宇立】——藍夢
Ⅳ 在3D電視上放mkv無字幕
樓主的說明跟畫蛇添足沒什麼區別。好了切入正題
首先要想在電視上實現3D字幕,我估計你也是沒中文配音的3D電影,還有一個~真正3D字幕格式電視是無法支持的~所以呢。你懂的。就算你網上怎麼收,收出來的3D字幕放電視上都是很大而且佔了3/4的屏幕。其實這是格式問題。電視現在還無法支持。還有SRT字幕一般是MKV2D用字幕格式。就算你把字幕調到和電視匹配的位置,他也無法實現3D,頂多是有字幕可看~懂了?另我也有很多3D。不過是自己封裝的中文配音,所以沒你這么糾結,建議樓主果斷找中配音封裝什麼事情都解決了。
另一個問題,從這個問題可以看出~樓主是才接觸MKV,那麼第一個問題估計我說的你也是雲里霧里,搞不好你也不知道我在說神馬。這個問題很簡單,也可以說我以前也這么納悶過,1080P估計你這電影至少也有10G左右,捨不得刪吧,下了這么久。先說簡單點,你去下一個和電影名字一樣字幕,比如,電影名字是1,字幕也得是1。當你在電視上播放的時候,一開始電視是不會自動載入的~需要人工載入字幕,比如首先確定你已在看1的MKV電影,當你電視已經播放了,這時請你找遙控器上副菜單按鍵(更正一下我是松下的),因為我的也是,點了後裡面就有字幕選項。然後點字幕在選擇字幕。就OK了,還有就是這裡面不只是字幕選項,還有配音選項,中文,英文配音選擇也是在這裡面,前提是你這電影要有中文配音。我這么說你應該懂了吧~其實給你建議載入的字幕字體很小,而且也改不到,但封裝字幕就不一樣了~封裝字幕就和正常看電影的字幕大小一樣。不知道我說的封裝,你懂不。mkvmerge GUI這是封裝軟體名字,自己先把這個封裝軟體學會來~網路有教程的。這個軟體是MKV必備軟體,字幕封裝中文配音封裝全靠他。說得也這么多自己體會,希望對哦你有幫助。你還會遇到很多問題,你路還長呢。慢慢來吧。