Ⅰ 電腦看電影時可以把英語語音改成中文語音
這個需要電影視頻自帶中文配音才可以切換。有的話,一般選擇聲道即能切換。
Ⅱ 怎麼給電影換一個配音,例如將英語配音換成粵語配音
你可以用一些軟體完成,比如會聲會影,你把原來的聲音調到零,再插入自己的配音就好了
Ⅲ 怎麼把國語配音的電影改回原聲
不知道你是如何獲得的片源,以何種方式播放,僅就網路下載的影片而言,如果該影片包含國語配音及原聲2個不同的聲軌,則可以通過在播放器(如射手播放器、potplayer等)中選擇的方式改變;如果該影片僅有國語配音一個音軌,則需要另行搜索下載相匹配的原聲音軌,才能實現。希望能夠幫到你!
Ⅳ 看譯製片怎麼轉換國語
了解如何將英文電影轉換為國語版本,其實涉及兩種主要途徑:字幕轉換與配音替換。
首先,考慮字幕轉換。若電影原版已自帶國語字幕,只需在播放設備上選擇國語選項即可實現轉換。若未自帶,可從網路資源中下載對應國語字幕文件,然後在播放器中導入,即可顯示國語字幕。
其次,如果目標是替換配音,情況則更為復雜。電影若未提供國語配音版本,直接替換配音便無從談起。然而,如果電影中左右聲道包含不同語言,尋找並下載國語配音版本的電影,通過替換原版聲道實現配音轉換。
總的來說,字幕轉換相對簡單,主要依靠下載與設置。而配音替換則需找到對應版本的電影,過程更為復雜。不過,通過以上步驟,即便是英文電影,也能根據個人喜好轉換為國語版本,享受不同語言文化的獨特魅力。