1. 有誰知道哪裡可以下到帶有韓文字幕的韓國電影大陸翻譯過來後一般都把韓文字幕刪掉了哎
下載韓國原版的電影,然後去射手網找外掛字幕,或者去人人影視啥的,直接找中韓雙語字幕的
2. 請教各位,我往MP4里下載的韓國電影為什麼還是韓文的呀,怎麼樣才能讓它轉換成中文。
那是肯定的嘛。如果之前那個文件本身就沒有做成中文的。那你那MP4播放時候就肯定韓文的啊?MP4本身又不具備自動翻譯啊。
一個簡單的方法就是你先在電腦上播放一下,看看有沒有中文字幕,或者能否調出中文字幕,如果電腦都不行,那你的MP4就肯定不行啦。(推薦電腦播放器,暴風影音。)
當然如果你的MP4夠高檔,可以直接放DVD文件之類的格式,那是另當別論了。那你就在播放器設置的字幕插件那裡選擇中文字幕(同樣前提是電影文件本身就帶有了中文字幕才可以)。
如果你要自己轉中文字幕,這個工程就大了去了。你要用專門的字幕插件,一段一段的自己翻譯了,然後按畫面時間表寫上去,一般好像是用FFSHOW或者是那個什麼SOBUB字幕插件吧。
3. 下載了一部韓國電影,但是一個喇叭是韓文,一個是英文,怎麼辦
它本身有2個配音,你只需按滑鼠右鍵點擊音道,選擇右聲道拓展(或者左聲道拓展),那就只有一種語言了。^_^