㈠ 中國人翻拍的外國電影有哪些
香港導演愛干這事,比如《黑貓》翻拍自法國的《妮基塔》,《忠義群英》翻拍自黑澤明的《七武士》,《阿櫻》翻拍自《羅生門》,甚至《鼠膽龍威》,赤裸裸的抄襲了《虎膽龍威》
㈡ 中國有哪些動畫是抄襲外國動畫的
一、《高鐵俠》
《高鐵俠》抄襲《鐵膽火車俠》這件事情原來鬧得沸沸揚揚的,《高鐵俠》的故事情節,人物設定甚至分鏡都和《鐵膽火車俠》是一樣的,唯一的不同的畫面還變得更加難看了。
二、《大嘴巴嘟嘟》
《大嘴巴嘟嘟》的製作方稱這是一部關注現代兒童成長的大型原創動畫片,主要人物為一位聰明絕頂、模仿能力超強的5歲幼兒園小朋友"大嘴巴嘟嘟"的成長故事。大家聽到這個簡介第一個想到的是哪部動畫?
三、《汽車人總動員》
《汽車人總動員》這部電影從名稱、動畫形象到宣傳海報,都涉嫌抄襲了《賽車總動員》系列電影。不光如此該公司在2013年製作了26集的三維動畫片《K時代》。《K時代》與這部《汽車人總動員》的故事情節幾乎完全一樣,都是講述了一個天才少年卡卡,通過不斷努力研發出了未來社會最頂尖的汽車智能控制系統——K系統。《汽車人總動員》的內容是剪自這個叫《K時代》的動畫。
㈢ 哪些電影翻拍後超越了原版本
一、《誤殺瞞天記》,去年肖央主演的《誤殺》大受好評,不少觀眾都看出來這部電影是翻拍自印度電影《誤殺瞞天記》,不過有點值得表揚的是,在翻拍的過程中做了很大的本土化,對於國內的觀眾來說,更便於接受。但鮮少有人知道的是印度原版的誤殺瞞天記其實是翻拍於印度2013年的電影《較量》,而且目前這個電影翻拍過四次,其中三個版本是印度自己翻拍自己。
四、《聞香識女人》這部電翻拍自1974年的義大利版電影《女人香》,原版側重於呈現情感和義大利獨特的文化特徵。而翻拍後聞香識女人則是將重點放在了兩個男人互相拯救的故事。盲人維護了男主的尊嚴,而男主也讓盲人重新“看到”了生命的希望之光。此電影看過多次,每次都能給我不同的能量!