1. 中國合夥人2紅纓集團原型
電影《中國合夥人2》中的人物原型是小米的董事長雷軍。
《中國合夥人2》影片講述了從九十年代末到當下的近二十年期間,互聯網行業在中國從發軔、發展到行業泡沫再到高速爆發行業成熟的過程。影片選取了三位有代表的行業人物,程序員楚振輝、秦磊和投資人徐順之。
《中國合夥人2》網路網盤高清免費資源在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1VhqvUlL8eYy0GlPBfru3Ww
2. 電影《中國合夥人》是以誰為原型拍攝的
這個說法有很多,有說以雷軍為原型,還有的說原型是新東方。
王陽(佟大為 飾演),八十年代的浪漫派,樣子俊朗,熱愛文學,一生夢想是當個詩人。一個叛逆的「憤青」,在大學年代肆意揮霍青春,喝酒跳舞,成功泡上火辣洋妞。他是一個在每個階段都活得很精彩的人,成功得算是一帆風順,他是很多人都想成為的那個人。這個原型應該是王強。
陳可辛導演,他承認在創作階段,借鑒了很多新東方的故事,但在電影中不僅能看到俞敏洪、徐小平和王強,還能看到王石、馬雲、馮侖等一批中國企業家的創業傳奇。
大家了解他們嗎?
3. Are you ok是哪部電影里的
是來自小米董事長雷軍的《Are you OK》。
2015年4月小米在印度舉行新品發布會,推出針對印度市場的新機小米4i以及改良後的小米手環Mi Band。在本次發布會上,小米董事長雷軍和小米國際副總裁雨果·巴拉(Hugo Barra)先後登場亮相,其中雷軍也別開生面地秀了一把英文。
雷軍登台後先是以中國人最為熟悉的英文打招呼方式(How are you)向印度米粉問好,但緊接著歸屬地定位發生錯誤(I'm very happy to be in China),現場一度非常歡樂。
隨後雷軍公布小米為到場的印度粉絲帶來驚喜——免費的小米手環以及多彩腕帶,並一聲聲詢問大家對此是否滿意「Are you OK?」,一句Are you OK讓雷軍再次成為話題焦點。連雷軍自己都沒想到,在印度發布會上的簡單的幾句英文秀,讓全國人民都樂了。
此後來自嗶哩嗶哩的網友Mr.Lemon將發布會視頻重新剪輯,編制了一首英文單曲《Are you OK》,上傳到嗶哩嗶哩,其魔性的旋律引得其它網友在網路上瘋傳。
《Are you OK》歌詞
歌曲原唱:雷軍
Thank you!
感謝
Are you OK?
你還好嗎?
Hello!
哈嘍!
Thank you!
感謝
Thank you very much!
非常感謝!
Hello!
哈嘍!
Thank you!
感謝
Thank you very much!
非常感謝!
HeHello!
哈 哈嘍!
Thank you!
感謝
Thank you very much!
非常感謝!
He He Hello!
哈哈 哈嘍!
Thank you!
感謝
Thank you very much!
非常感謝!
How are you Indian Mi fans?
印度的米粉你們好嗎?
Do you like Mi 4i?
你們喜歡小米4i嗎?
OK Indian Mi fans
OK 印度的米粉們
Do you like Mi band?
你們喜歡小米手帶嗎?
We will give everyone
我們要給每個人
a free Mi band
一條免費的小米手帶
and me
還有我!(臉紅)
Mi fans!
米粉們!
Do you↗ like?↗
你們喜歡(我)嗎?
I'm very happy to
我十分高興
to be a(an) Indian
能成為一個印度人(誤)
I'm very happy to
我十分高興
to be a gift
能成為一個禮物
I『m a free gift
我是一個免費的禮物
for every-everyone
送給每個每個人
Do you like me?
你們宣我嘛?(臉紅)
Yeeeeeeeh!
是噠!
Thank you very much!
十分感謝!
Oh Indian Mi fans
噢 印度米粉們
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
Yeeeeeeeh!
是噠!
Oh everyone
噢 大家
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I I I I I I I mean
我我我我我 我是說
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I』m very OK!
俺很好!
Oh Indian Mi fans
噢 印度米粉們
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
Oh China(Chinese) Mi Fans
噢 中國米粉
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I I I I I I I mean
我我我我我 我是說
How are you?
你好嘛?
How are you?
你好嘛?
I『m fine thank you!
俺很好 謝謝!
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
We will give everyone a band
我們要給每個人一條手帶
Are you OK?
你還好吧?
We will give a band to everyone
(變換句型4分) 我們要把手帶給每個人
Are you OK?
你還好吧?
We will give a colour(ful) strap
我們要送一條彩色帶子
All for free!
全免費!
I』m very happy
我十分嗨皮
ha happy!
嗨 嗨皮!
Oh Indian Mi fans
噢 印度米粉們
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
Yeeeeeeeh!
是噠!
Oh everyone
噢 大家
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I I I I I I I mean
我我我我我 我是說
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I』m very OK!
俺很好!
Once again!
再來一次!
Oh Indian Mi fans
噢 印度米粉們
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
Oh China(Chinese) Mi Fans
噢 中國米粉
Are you OK?
你還好吧?
Are you OK?
你還好吧?
I I I I I I I mean
我我我我我 我是說
How are you?
你好嘛?
I『m fine thank you!
俺很好 謝謝!
Are you OK?
你還好吧?
4. 《中國合夥人》票房超5億,為何《中國合夥人2》卻離1億很遠
兩部《中國合夥人》都充滿了勵志,但是結果卻相差太大了,一個票房超過5億,一個卻離一億很遠。《中國合夥人》是難得國產的勵志片,還有真實原型為基礎,整體上通順流暢,細節上也不乏各種令人會心一笑的亮點。《中國合夥人2》以劉強東、雷軍等互聯網大佬為原型,融合了他們的創業經歷。故事冗長瑣碎,流水賬式的處理方法,使得許多歇斯底里的戲劇沖突沒有做好劇情和情感上的合理鋪墊。
原創聲明:本文由得心電影編輯得心原創,感謝分享,文章未經允許嚴禁轉載抄襲,發現必究!在合適的時間,看一部合適的電影,你會收獲很多;人生太短,等不及茶涼,若是常駐,得心願奉上一篇最真實精彩的影評陪你走完這一場!
同時,戲劇沖突設置得也太刻意了,每個人都在聲嘶力竭,背景音轟炸得我腦殼疼。在順敘創業過程中引入插敘和倒敘來描寫人物情感世界,可以看出導演是有點想法的。不過主線缺乏細節支撐,一味地靠情緒輸出是不足以打動人的。結尾有點含糊不清,和《中國合夥人》相比各方面都差了不是一點點,而且我從頭到尾都感覺不到三個主角之間有“友情”這東西,愛情線更是莫名其妙。連最基本的“好看”都做不到,更別提“獻給創業者”了。
5. 國產電影《中國合夥人》的原型是什麼
電影《中國合夥人》是由中國電影股份有限公司和香港導演陳可辛製作,陳曉明,鄧超,佟大為主演的,該片於2013年5月17日在中國上映,這部電影主要講述的是土鱉成東青,海龜孟曉駿和憤青王陽從20世紀80年代到21世紀三個年輕人從學生年代,相遇相識,共同創辦英語培訓學校,最終實現中國式夢想的故事。
但現實往往更加殘酷,在新東方上市的那一年,徐小平和王強離開了新東方。這就是電影中國合夥人的原型。