⑴ 編寫一段英語對話,內容是:將要接好朋友,邀請她看電影,但她卻有事不能來看電影。(對話中出現的兩個人
A: Hello Tom!
B: Hi Alice!
A: There is a good movie tonight? Would go with me?
B: Oh. Tom. I really like to. You know I love watching movies.
A: So may I come to get you at seven later?
B: It』s a pity that I need to finish my homework tonight. And I have a test tomorrow.
I have to stay at home to do some preparation.
A: I see. The test is important. We could go next time.
B: Sure. Thank you Tom. And we can go to the movie this weekend?
A: That 『s alright. See you then.
B: See you.
這段對話可以嗎?打字不易,如果能夠幫到你請採納!
⑵ 英語電影術語
關於電影的類型:documentary (film) 記錄片,文獻片、literary film 文藝片、musicals 音樂片、comedy 喜劇片、dracula movie 恐怖片
documentary (film) 記錄片,文獻片:紀錄片是以真實生活為創作素材,以真人真事為表現對象,並對其進行藝術的加工與展現的,以展現真實為本質,並用真實引發人們思考的電影或電視藝術形式。
literary film 文藝片:文學藝術影片的簡稱。文學性和藝術性並存,區別於商業電影。
musicals 音樂片:音樂片是類型片的一種,指以音樂生活為題材或音樂在其中佔有很大比重的影片。
comedy 喜劇片:喜劇片指以笑激發觀眾愛憎的影片。
dracula movie 恐怖片:「恐怖片」是以製造恐怖為目的的一種影片。
(2)詢問關於電影的事的英文怎麼說擴展閱讀:
演職人員名稱:assistant cameraman 攝影助理、property manager/propsman 道具員、art director 布景師、stagehand 化裝師、lighting engineer 燈光師、film cutter 剪輯師、sound engineer/recording director 錄音師、scenario writer, scenarist 劇作家、direction 導演、distributor 發行人
⑶ 我們打算去電影院用英語怎麼說
我們打算去電影院用英語表示為:We're going to the cinema.
be going to與will區別有:
一、在表示將來發生的事情時,二者的區別主要是。
1、be going to 用於主觀判斷,及說話人主觀上計劃或安排將要去做的事情,will則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情。例如。
I』m not going to ask her.我不打算去問她。
It will be rainy tomorrow.明天會下雨。
2、be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些。例如:
He』s going to do it right away,他馬上就去做。
Will she arrive on time next time?下次她會按時到嗎?
二、可表示說話人按照他的意圖將要發生或進行的動作時,各有側重。
若表示沒有經過事先計劃或考慮,而是在說話的當時臨時想到的意圖或臨時作出的決定時,則要用will。若表示經過事先考慮好的意圖時,要用be going to。例如。
I』ll answer the telephone.我去接電話。(事先沒經過考慮。)
I』m going to meet him at the railway station.我去火車站接他。(已經過考慮。)
三、在有條件從句的主句中一般不用 be going to,而多用will,因為此時多少帶有些意願。例如。
I won』t go if he doesn』t come。他不來,我就不去。
⑷ "故事情節"用英文怎麼說
storyline
讀法:英 [ˈstɔːrilaɪn] 美 [ˈstɔːrilaɪn]
釋義:n.(小說、戲劇、電影等的)故事情節,本事
例句:Thestorylinewastoofar-.
故事情節太離譜,演員表演也沒有出彩的。
詞彙解析:
storyline是由story+line詞彙組成。
story的基本意思是「故事」,既可以指真實發生過的事件或對一系列真實事件的描述。
line的基本意思是「線,線條」,指在物體表面上留下的長的痕跡,可以是直的,也可以是彎的;可指具體的線,也可指抽象的線。具體的線如電話線、繩子、鐵路線等;抽象的線如行業、專長、方針、路線等。
(4)詢問關於電影的事的英文怎麼說擴展閱讀
詞義辨析:
novel,romance,fiction,story,fable,tale這些名詞均含「小說、故事」之意。
novel指任何有情節、人物、對白的虛構長篇散文體故事。
romance系novel早期的代用詞,泛指具有強烈神話和傳奇色彩的故事,現指愛情故事。
fiction指部分或全部虛構的短篇、中篇、長篇小說,也指傳奇故事,是小說的總稱。
story指篇幅較短,常包含一系列情節或事件,口述或書寫成文的故事。
fable指短小而寓有教育意義的虛構故事,故事的主人公多為擬人化的動物或非動物之類,也作傳說解。
tale常可與story換用,指以事實為中心作敘述的故事,也指古代流傳下來的傳說故事或神話故事。
⑸ 這部電影講述的是一群大學生的事英文
The film is about a group of college students.
這部電影講述的是一群大學生的事
⑹ 英文翻譯''看電影是一件多麼有趣的事情呀 ! !!! !''
What an interesting thing is it to see the film!