A. 怎樣調電影中字幕的延遲
字幕和畫面對不上也是一件很讓人郁悶的事情,多見於
「AVI+字幕」
的情況,如果已經是
rm/rmvb
那就沒辦法了,字幕已經內嵌了,呵呵!
我們可以用
VobSub
軟體里的「SubResync」工具進行調整。
首先用
VirtualDub
軟體打開AVI文件,看看它的
幀速
,在「視頻」菜單里選擇「幀速」:
然後用
SubResync
打開字幕:
然後按照下圖進行調整:
這樣就差不多了,你可以播放一下試試看,如果還不行就再耐心微調一下!
B. 如何讓電影的字幕整體延後一秒鍾
我是用了PotPlayer播放器,右鍵-字幕-字幕同步幀率-手動調整同步,調整完後,右鍵-字幕-保存字幕-回寫SMI字幕
C. 我從網上下載了電影的字幕,但是時間總是差幾秒鍾,怎麼辦
出現這種情況有的跟字幕也有關系,用V9吧,它可以調整字幕的播放進度。
D. 我下載的電影字幕快一秒鍾怎麼解決
影片本身如果是整體文件所帶的字幕是不可能消除的 你覺得是你沒有弄好吧 正常的話播放器本身可以讓字母慢一貞的 應該是你自己沒有弄好吧 在好好調下吧
E. 我用影音風暴看電影 字幕出來總是快幾秒 怎麼樣才能把字幕延遲幾秒
很容易,用暴風影音播放電影,估計下電影畫面和字幕差多少秒,然後雙擊任務欄右下角的綠色箭頭,然後就出來個對話框,點TIMING這個按鈕,就可以調字幕的時間啦。注意這里的時間單位是毫秒,所以你要把你估計的秒數乘以1000。因為它是DELAY項,所以你要想讓字幕晚些出現就填正數,要字幕早些出現就要填負數。也就是你的情況輸入-13000就可以了。一次可能調不準,多調幾次直到你滿意就OK。
不過這方法適用於從頭到尾延遲或提前時間是一樣的才行。如果是開頭同步,中間慢了或快了的則不行,或者開頭快了或慢了,中間又同步的也不行。只有一句句改,沒有七八個小時你搞不定的
F. 字幕比影片快怎麼辦
正確回答:
當然可以!
您的意思是調整字幕的延遲時間吧。
我不知道您用的是什麼播放器,我用的是暴風影音,你是否有「DirectVobSob」?是專門讓您調整音畫不同步、字幕不同步、字幕顯示位置等等的。想下載網上遍地都是地址,這里不再贅述,暴風影音很好用。
其實很簡單,先點擊電影讓它暴風影音播放,播放的時候,你會在右下角的工具欄里看到DirectVobSob圖標,就是一個小綠箭頭,點擊它打開,點擊「同步」,然後調整字幕「字幕時間延遲」,您的意思是想讓字幕慢些,那麼就輸入一個整數,比如1000毫秒,然後自己看看,多調試幾次,達到您自己滿意為止!
ok,有問題補充說話!
補充:
你的意思是原來一套字幕,調整以後變成兩套字幕同時重疊著播放?
不可能的,按照我說的方法調試,是把這個字幕前後時間移動,可並不是又加一套字幕上去,所以怎麼調都應該是一套字幕的!我經常遇到你說的情況,自己常常調都不會有問題的!你首先要確定自己的字幕沒有問題,一個電影文件外掛一個字幕文件,文件名完全統一(後綴名除外)。您要是想再下載另一套字幕,到www.shooter.cn上!
http://..com/question/20417388.html
G. 怎樣調電影中字幕的延遲
字幕和畫面對不上也是一件很讓人郁悶的事情,多見於 「AVI+字幕」 的情況,如果已經是 rm/rmvb 那就沒辦法了,字幕已經內嵌了,呵呵!
我們可以用 VobSub 軟體里的「SubResync」工具進行調整。
首先用 VirtualDub 軟體打開AVI文件,看看它的幀速,在「視頻」菜單里選擇「幀速」:
然後用 SubResync 打開字幕:
然後按照下圖進行調整:
這樣就差不多了,你可以播放一下試試看,如果還不行就再耐心微調一下!
H. 我現在要將沒字幕的電影加上字幕,可是字幕要慢一些,請問怎麼用會聲會影將字幕延遲 還有一個問題就是怎麼
繪聲繪影僅支持UTF格式的字幕,其它格式的字幕要轉成這個格式才能應用。標題軌的字幕文件是可以拖黃色條來調整字幕延遲或縮短的。有用字幕軟體編輯的字幕保存成視頻格式的,導入到繪聲繪影的覆疊軌,這就要用「回放速度」功能來調整,或更簡單快速准確的方法就是用shift+滑鼠,按住覆疊軌的字幕視頻文件的黃色條來拖到需要的時間標尺的位置。
兩段字幕合成為一段,只要把兩段字幕文件都導入到繪聲繪影,點「保存字幕文件」的圖標,就可以把兩段字幕文件合並保存成為一段整體的文本字幕文件。用「分享」——「創建視頻文件」保存成的是兩段合並在一起的視頻格式的字幕文件。