⑴ 求新海城電影《你的名字》片尾曲中日文歌詞
曲名:《なんでもないや(moviever.)》
專輯:《君の名は。》
演唱:RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
二人の間 通り過ぎた風は掠過兩人之間的風
どこから寂しさを運んできたの捎來不知來處的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は哭泣過後眺望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ有種格外的通透
いつもは尖ってた父の言葉が平日里刺耳的父親的話語
今日は暖かく感じました今天卻倍感溫暖
優しさも笑顏も夢の語り方も對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
知らなくて全部 君を真似たよ我只是跟隨著你 做你的影子
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから真的只要一點點就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけ くっついていようか再讓我們相互依偎一會吧
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは喜極而泣 抑或是含淚歡笑
君の心が 君を追い越したんだよ都是因為你聽從了內心的聲音啊
星にまで願って 手にいれたオモチャも對著星星許願 家裡的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる也在房間的一角歡騰著
葉えたい夢も 今日で100個できたよ想要實現的夢想到今天就滿100個了
たった一つといつか 交換こしよう拿出一個來跟未來某天做交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は平日里不曾交談過的人
放課後「また明日」と聲をかけた今天放學後對她說了「明天見」
慣れないこともたまにならいいね平日里不習慣做的事偶爾做做也不錯呢
特にあなたが 隣にいたら特別是還有你在身邊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから真的只要一點點就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけくっついていようよ再讓我們相互依偎一會好嗎
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ我們是時間旅行者 你的故事早已熟稔於心
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に在比我記得我的名字 還要久遠的以前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって你所不存在的那個世界 一定也存在著什麼意義
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう但是你所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう你所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺
君のいない 世界など你所不存在的那個世界啊
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
なんでもないや やっぱりなんでもないや別來無恙 我這里一切都好
今から行くよ現在就去找你哦
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは喜極而泣 抑或是含淚歡笑
仆の心が 仆を追い越したんだよ都是因為我聽從我內心的聲音啊
《なんでもないや(沒什麼大不了)》為新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字)》,專輯於2016年8月24日發售。
《你的名字。》是由新海誠執導,由神木隆之介、上白石萌音擔任主要配音的一部原創日本動畫電影。作品於2016年8月26日在日本上映。中國內地於2016年12月2日上映。作品講述了男女高中生在夢中相遇,並尋找彼此的故事。
RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司為emimusic japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。
樂隊名是由表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。樂隊目前有野田洋次郎、桑原彰、武田佑介 、山口智史四人。
代表作品《グーの音》、《DADA》、《25コ目の染色體》、《前前前世》、《ブレス(祝福)》等。
⑵ 新電影《媽媽,你在哪裡》的片尾曲
嬤嬤嬤嬤嬤嬤嬤嬤
⑶ 你覺得哪些翻唱比原唱版本好聽的歌曲
我個人感覺那就太多了。《默》這首歌曲本來那英長了過後並不是很火,但是在某一季好聲音中,導師周傑倫和那英一起唱了過後,讓全國人民都喜歡上了這首歌。我當然也是那次聽完之後喜歡上這首歌的。到現在還保存在自己的歌單上。
《流浪記》楊宗緯歌唱的這首歌,真實的在現場唱哭了很多人。其實這首歌的原唱是一位台灣的歌手,直到現在還有很多人都在聽著楊宗緯的這首歌。除了喜歡他的聲音以外,他唱的真的很投入。《high歌》ktv神曲啊,真正火起來的是好聲音學員張瑋演唱過後。的確張唱的非常好聽,也特別能帶動氣氛。這首歌原唱是黃齡,收錄在《癢》這張專輯中。像這樣的例子真是數不勝數。
⑷ なんでもないや(沒什麼大不了)樂隊RADWIMPS演唱歌曲 新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲
なんでもないや (movie ver.)
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
歌:RADWIMPS
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
futari no aida toori sugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
naitari shita sono ato no sora wa yake ni suki totte itari shitanda
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanji mashita
優しさも笑顏も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
葉えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と聲をかけた
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago「mata ashita」to koe wo kaketa
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようよ
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiya^ kimi wo shitte itanda
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
なんでもないや やっばりなんでもないや
nandemo naiya yappari nandemo naiya
今から行くよ
ima kara iku yo
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉くて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
仆の心が 仆を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo