Ⅰ plan to do 和plan on doing有什麼區別
歡迎來到我的解答中心٩(๑❛ᴗ❛๑)۶,plan to do帶有更明確的計劃性,表示確切打算做某事,而plan on doing更傾向於用於表達尚未確定的計劃或是某種願望。這里就給大家總結了一個它們基礎知識的表格,可以先簡單了解一下先:
了解完它們的基礎知識後,現在就來看看它們的具體區別吧ლ(・∀・ )ლ
1、明確性不同
plan to do帶有更明確的計劃性,表示確切打算做某事,而plan on doing更傾向於用於表達尚未確定的計劃或是某種願望。
例句:
①I plan to go shopping this weekend. 我計劃這個周末去購物。
②I am planning on traveling next month, but nothing is set in stone yet. 我打算下個月旅行,但還沒確定。
2、完成度不同
plan to do通常用於表示計劃完全實施的事情,而plan on doing更強調過程,可能只做了計劃的一部分,或者計劃可能隨時會變。
例句:
①I plan to finish all the work today. 我計劃今天完成所有的工作。
②I am planning on starting a new project but I』m not sure about the details yet. 我計劃啟動一個新項目,但我還不確定細節。
3、語氣不同
plan to do的語氣相對正式和正式,而plan on doing則更加口語化和非正式。
例句:
①She plans to apply for a Master's program in Engineering. 她打算申請工程學碩士課程。
②We are planning on having a picnic, if the weather is good. 如果天氣好,我們打算去野餐。
Ⅱ 今天晚上我想去看電影用英語怎麼翻譯
今晚我想去看電影,用英語可以這么說:I want to go to the movies tonight. 或者 I want to go to the cinema tonight. 不同地區的人可能更習慣使用其中一種說法。比如在美國,人們通常會說movies,而在英國,他們更傾向於用cinema。當然,這兩種表達方式在英語世界裡都非常普遍,你完全可以根據個人喜好選擇其中一種。
如果你的朋友也計劃今晚外出,你可以邀請他們一起:Would you like to go to the movies with me tonight? 或者更口語化一點,你可以問:You up for a movie tonight? 如果你的朋友對電影感興趣,他們可能會興奮地回應:Sure, I』d love to! 或者他們可能想要了解你打算看哪部電影:What movie are you thinking of seeing?
如果你想要在電影院享用一些小吃,你可以說:I want to get some snacks at the cinema. 在電影院,你可以選擇爆米花、可樂、薯片等,這些都是電影愛好者的最愛。當然,不同電影院可能提供不同的小吃選擇,你可以根據個人口味進行挑選。
如果你想提前購買電影票,你可以在線查找附近的電影院並查看電影上映時間。如果你是影迷,可以關注一些電影網站或APP,了解最新的電影資訊。當然,你也可以直接在電影院售票處購買電影票,這樣可以確保你能夠順利觀影。
無論你選擇哪種方式,都要確保提前做好准備,以免錯過電影的開始時間。希望你今晚能享受一場精彩的電影之旅!
Ⅲ 2. 他們打算去看電影。 They see a movie.
2. are going to
Ⅳ 後天他們打算看電影用英語will怎麼說
They are going to see the film the day after tomorrow
be going to 含有「計劃,准備」的意思,而 will 則沒有這個意思,
be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些
你確定是用will嗎
Ⅳ 他們打算今天晚上去看電影英文
They are going to watch movie tonight.