① 西廂記有多少個版本
共有三個版本,按時間順序分別是:元稹的《鶯鶯傳》、董解元《西廂記諸宮調》、王實甫《西廂記》。
元稹的《鶯鶯傳》是最初版本,最後兩人離異收場。它表現出了唐人的門第觀念(鶯鶯出身低微)、父權主義(張生遺棄崔氏,推託是女方紅顏禍水、妖媚亂性。)
董解元的《西廂記諸宮調》,已成團圓結局。它將前作加以合理組織,讓張生和鶯鶯始終如一,反映對統治者壓迫和封建制度的反抗,歌詠愛情。
王實甫的《西廂記》大概承接董西廂而來,在劇情發展上也是大團圓結局。更突顯了自由戀愛的歌頌,和「願天下有情人終成眷屬」願望。
《西廂記》梗概:
在山西普救寺借宿的書生張珙,偶遇扶柩回鄉在寺中西廂借住的原崔相國的女兒崔鶯鶯,由於互吟詩而產生愛慕。一次強盜慕名圍寺,要強搶崔鶯鶯,鶯鶯的母親老夫人宣稱誰能救他女兒就將女兒許配他,張生向他一位故舊「白馬將軍」蒲州杜太守寫了一封求救信,由一位僧人突出包圍送出,杜太守發兵解圍。過後老夫人因門第不當悔婚,只讓鶯鶯拜張生為義兄以謝搭救。張生一病不起,在鶯鶯的丫鬟紅娘的幫助下,兩人暗通書信,最後有了私情,被老夫人發現,由於紅娘以理據爭,無可奈何之下,老夫人命令張生上京趕考,張生考中並回來迎娶鶯鶯。
② 西廂記電影對比原著對比
有多個電影版本。
③ 《西廂記》最後的大結局有很多版本,哪一個版本最讓人印象深刻
要說哪一個版本最讓人印象深刻,就需要了解每一個版本,下面小編帶大家一一了解。
那麼元稹又是誰呢?也許你對他的名字並不熟悉,但是他有一句詩你卻一定不會感到陌生,那就是:“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。”而《鶯鶯傳》寫的就是元稹自己在結婚之前的愛情故事。
④ 哪個版本的西廂記和牡丹亭最好,要注釋精準的,質量高的
那肯定是人民文學出版社的最好啦,這可是文學著作最權威的出版社,想想我們語文課本上多少文章節選可都是從這個出版社出版的書上選的
⑤ 牡丹亭、西廂記的書哪裡應該買那個出版社的
牡丹亭、西廂記的原書、崑曲劇本最好的版本是人民文學出版社的,因為戲劇屬於文學。
⑥ 那個版本的西廂記和牡丹亭最好
個人認為這個比較好!!
作 者:(明)湯顯祖,(元)王實甫 著
出 版 社:萬卷出版公司
出版時間:2009-3-1
簡體
⑦ 三個版本《西廂記》結局不同的意義
按照時間順序應該是:元稹→董解元→王實甫。
元稹的〈鶯鶯傳〉是最初版本,最後兩人離異收場。它表現出了唐人的門第觀念(鶯鶯出身低微)、父權主義(張生遺棄崔氏,推託是女方紅顏禍水、妖媚亂性。)
董解元的〈西廂記諸宮調〉,已成團圓結局。它將前作加以合理組織,讓張生和鶯鶯始終如一,反映對統治者壓迫和封建制度的反抗,歌詠愛情。
王實甫的〈西廂記〉大概承接董西廂而來,在劇情發展上也是大團圓結局。更突顯了自由戀愛的歌頌,和「願天下有情人終成眷屬」願望。
〈西廂〉的人物與情節到此成完善,結局也從桎梏的封建思想延伸到現實人性的追求。
⑧ 西廂記哪個版本最好
《鶯鶯傳》
《董西廂》
《王西廂》,元代王實甫在《董西廂》的基礎上又將其改編成雜劇《西廂記》。
《西廂記》對傳統雜劇的突破:突破四折的通例,擴展為五本二十一折;幾個角色都可以唱;使用多種宮調,用韻廣泛多變。
其實真的差不多,我看的是王西廂,很多都看不下去,大段的唱詞。如果不懂戲劇的話,看白話文版的
⑨ 西廂記有幾個版本
8個
⑩ 西廂記有幾個版本
我只知道《西廂記》最初的來源是唐代傳奇《鶯鶯傳》,是作者元稹依照自己的表妹的親身遭遇寫成的一部愛情悲劇。後來成為了元曲的最初藍本,幾經修改,產生了很多版本的《西廂記》,最有名且流傳至今的就是王實甫的《崔鶯鶯待月西廂》。