A. <卡薩布蘭卡>這首歌到底是哪個電影里的呀,
<卡薩布蘭卡>這首歌不在<卡薩布蘭卡>電影里,在另一部並不很知名的愛情片的插曲放映過
它是一首八十年代的歌曲,因此在四十年代的電影<卡薩布蘭卡>里聽不到這首歌
歌手的創作靈感來自電影<卡薩布蘭卡>,所以也把歌名叫做這個名字
從歌詞中可以看出來,不可能來自電影<卡薩布蘭卡>
卡薩布蘭卡
我愛上你時是看《卡薩布蘭卡》。
當時在汽車影院我們坐在後面。
可口可樂和爆米花賽過香檳和魚子醬。
我們相愛在夏日裡漫長的夜晚。
我想你愛上我時也是看《卡薩布蘭卡》,
恍惚身臨其境牽著手,如在呂克飯店。
我們避開晃動的光線,但月光灑滿你胸前,
在那輛老式雪佛萊車里。
不知是光影還是夢幻?
難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,
但那一切成追憶,時過境遷。
快回我身邊,來卡薩布蘭卡,
我愛你,此心永不變,年復一年。
我猜想卡薩布蘭卡有眾多破碎的心。
我知道我從未真正到過卡薩布蘭卡。
所以不知到傷心者有多少。
我猜想我們的愛情故事
而永遠上不了巨大寬熒幕,
但當我看它升華時。
也一樣令人難受和痛心。
難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,
但那一切成追憶,時過境遷。
我愛你,此心永不變,年復一年。
難忘一次次親吻,在卡薩布蘭卡,
但那一切成追憶,時過境遷。
快回我身邊,來卡薩布蘭卡,
愛你,此心永不變,年復一年。
愛你,此心永不變,年復一年。
B. 《卡薩布蘭卡》是那部電影的主題曲
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》是上世紀70年代由著名音樂人
B
ertie
Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字,後來成為愛情電影《廣島之戀》的插曲。電影《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它演繹出了人世間很多無奈的離別,歌曲《卡薩布蘭卡》之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。
C. 《卡薩布蘭卡》是那部電影的主題曲
這是電影《卡薩布蘭》的主題歌「時光流失」(as
time
goes
by),很多網友都認為「卡薩布蘭」的主題歌應該是貝蒂.希金斯演唱的那首流行歌曲「casablanca」。是不是我就不知道了。
那麼北非諜影的插曲呢?
搞得我很亂。
還有Engelbert
Humperdinck和一大堆JAZZ的版本。
D. 卡薩布蘭卡這首歌是哪部電影的主題曲
同名電影《《卡薩布蘭卡》,是由BertieHiggins填詞和譜曲在1982年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。
劇情介紹:
二戰爆發後,大量的歐洲人逃離了自己的國家以躲避納粹的鐵蹄,摩洛哥北部的城市卡薩布蘭卡成了從歐洲到美國的重要中轉站。在小城的里克酒吧里,常常聚集著各種膚色和各種身份的人,老闆里克(亨弗萊·鮑嘉飾)是個玩世不恭的神秘人物。
捷克反納粹組織的領袖維克多(保羅·亨雷德飾)和妻子伊爾莎(英格麗·褒曼飾)成了里克酒吧的不速之客,他們的目的是要得到里克手中可以通往美國的通行證。而里克發現伊爾莎正是自己當年失散的情人,誤解解開之後,仍然深深相愛的里克和伊爾莎陷入了艱難的抉擇。
里克對伊爾薩的深情讓他選擇犧牲自己的幸福成全愛人,在卡薩布蘭卡的機場,里克擊斃了阻止維克多和伊爾莎離開的德國少校,目送著自己最愛的女人奔向自由。
(4)卡薩布蘭卡是哪個電影的配樂擴展閱讀
主要角色:
1、里克·布萊恩。
里克·布萊恩是一個美國人,他在卡薩布蘭卡開了一家「里克美式咖啡吧」。里克·布萊恩是個玩世不恭、率性而為的酒吧老闆。後來他得到了兩張寶貴的通行證並偶遇了他當年在巴黎的女友—伊莉莎·倫德,但伊麗莎已經是捷克地下陣線領導人維克多·拉塞羅的妻子。
他們兩人正遭到納粹少校史特勞塞因的追蹤。心情復雜的里克幾經思考,最終決定幫助他們逃離卡薩布蘭卡。在機場,里克將通行證交給維克多,並開槍射死了打電話阻止飛機起飛的德軍少校,然後目送自己心愛的女人離開。
2、伊莉莎·倫德。
長相清秀心思縝密,是「到訪過卡薩布蘭卡的最美麗的女子」。在納粹攻佔巴黎前和里克·布萊恩有過一段戀情。由於她是已婚之婦,因而她不得不在丈夫與布萊恩之間做出選擇,這種選擇令她飽受心靈折磨。
E. 關於【卡薩布蘭卡】歌及電影
1、卡薩布蘭卡(casablanca)得名於西班牙語,意即為「白色的房子」。卡薩布蘭卡是摩洛哥第一大城市。好萊塢電影《卡薩布蘭卡》更是讓這座白色之城聞名世界。由於「卡薩布蘭卡」實在響亮,知道城市原名「達爾貝達」(DarelBeida)的人反倒不多了。卡薩布蘭卡是摩洛哥最大港口城市,瀕臨大西洋。
歷史:500多年前,這里原是安發故城。中世紀,伊斯蘭教傳入當地,使得當地的經濟快速發展。15世紀中葉遭葡萄牙人破壞。1575年又被葡萄牙人佔領,改名「卡薩布蘭卡」。1755年葡萄牙人撤退後,改稱達爾貝達。18世紀末,西班牙人得到在這個港口貿易的特權,稱它為卡薩布蘭卡,卡薩布蘭卡是西班牙文「白色宮殿」的意思。
20世紀初,卡薩布蘭卡遭法國佔領,成為法國在非洲的勢力中心,摩洛哥獨立後恢復了達爾貝達的名稱。但人們仍習慣地稱之為卡薩布蘭卡。
1943年1月14日至24日在摩洛哥的卡薩布蘭卡舉行會議。會議中討論了二戰晚期非洲、地中海、太平洋戰局和爾後對軸心國作戰問題,並就加強對德國的轟炸、土耳其在戰爭中的立場以及殖民地的殖民統治命運問題進行磋商。會議結束後,羅斯福總統於24日在卡薩布蘭卡記者招待會上宣布,同盟國將把德、意、日的戰爭進行到這三國「無條件投降為止」。 卡薩布蘭卡 - 未知
看著卡薩布蘭卡這部片時,我愛上了你
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定
爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬
我們在漫長的而燥熱的夏夜裡盡情歡笑
我以為在看卡薩布蘭卡時,你愛上了我
在點著燭光的里克咖啡館里的吊扇下牽手
我們躲在聚光燈照不到的陰影里
你的眼裡映著摩洛哥的月光
隨著電影在我那輛舊雪佛萊里變著魔術
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻
請來卡薩布蘭卡找我
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人
你知道我從未到過那裡
所以我不是很清楚
我想我們的愛情故事不會被搬上銀幕
但當我不得不看著你離去,我也感受到那種傷痛
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你
Casablanca
I fell in love with you watching Casablanca,
Back row at the driving show in the flickering light.
Popcorn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviar
Making love on the long hot summer』s night.
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick』s candle-lit cafe
Hiding in the shadows from the spots
A rocky moonlight in your arms
Making magic in the movie in my old Chevrolet
Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sign
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there are many broken hearts in Casablanca
You know I』ve never really been there
So I don』t know
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
when I had to watch you go
F. 求一部電影 裡面的主題曲好像叫 卡薩布蘭卡集市
很可能你把兩部電影混在一起了吧
一部是《卡薩布蘭卡》
歌名也叫「卡薩布蘭卡」
(casablanca)
另一部電影是《畢業生》
你指的歌曲應該是 《斯卡布羅集市》——<scarborough
fair>
樓上說的對
《畢業生》里還有一首歌
《寂靜之聲》——
<the
sound
of
silence>
兩部電影都相當的經典!
兩首歌也是經典中的經典。值得一看,值得一聽!
G. 卡薩布蘭卡這首歌是哪部電影的主題曲
經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》
(Casablanca)並不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)的主題曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字而已。