❶ "新郎嫁人了新娘不是我」請問是哪部印度電影的主題歌
印度:沙魯克·汗、瑪杜莉·迪茜《新娘嫁人了新郎不是我》是印度電影「美國情人」插曲
❷ 新娘嫁人了新郎不是我是什麼電影
《真愛永存》又名《情字路上》
印度影片《真愛永存》風格詼諧,主題現代,是2000年度票房叫好的佳作。為中國觀眾所熟知的《女友嫁人了新郎不是我》就是其中的電影插曲,(其實《女友嫁人了新郎不是我》是另一部印度電影的名字,這首歌應該翻譯成《燃燒愛火》)自影片後開始廣泛流行開來。在片中體現的老少兩代人的觀念沖撞中,沙魯克汗扮演的神秘教師起了重要的引領作用。此片獲第46屆印度電影大獎最佳錄音及索尼最佳場影獎。沙魯克汗生動的表演亦使他榮獲了最佳男主角獎"
電影名為Mohabbatein,印度語「愛情故事」的意思,英文翻譯成Love Stories。而在中國,最常見的翻譯是《真愛永存》。
電影三個半小時,由印度著名的影星Shahrukh Khan(沙魯克·汗)飾演音樂老師,並由印度家喻戶曉的美女明星Aishwarya Rai(艾西瓦婭·雷)飾演校長的女兒。影片中有好幾段很棒的歌舞,其中最有名的一段其實很多人都看過了。關於這段舞蹈的歌名,在網上一直將它誤傳為《女友嫁人了,新郎不是我》,其實這是另一部印度電影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一個中文譯名。這段音樂的真實名稱是Aankhen Khuli,意為「燃燒的愛火」。在這個以訛傳訛的年代,謊話說上一千遍就成了真理,卻很少會有人去追根究底,去發現謬誤。當人們被欺騙的時候總是很憤怒,卻不知道有沒有想過這正是由於自己缺少敢於質疑的精神,不經過探究和思考,選擇輕易相信的結果呢?
❸ 女友嫁人了,新郎不是我 出自哪部電影,電影名字叫什麼
《女友嫁人了新郎不是我》是一部印度電影的中文片名
印地語名字是: 《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》
女友嫁人了,新郎不是我 出自哪部電影,電影名字叫什麼?
❹ 印度歌曲《新娘嫁人了新郎不是我》我歌詞意思
歌曲《新娘嫁人了新郎不是我》翻譯成漢語詞意如下:
獨白(男):有個戀愛的女孩
她瘋狂的愛上了一個男孩
她低著頭,紅著臉
她悠閑的走在街上
她偷偷的打開情信
偷偷的,這是她要說的話嗎
但她又害怕對她說
愛情是怎樣發生的
這份愛是怎樣發生的
我只能告訴她
(男):無論你的眼睛是張開還是閉上的
你都會夢見你的所愛
我該如何告訴你我的愛人
愛情是怎樣發生的
今天讓我們看看你要什麼
(女)讓我們看看,愛情是怎樣發生的
(男)當編制我的夢的時候,老是想著某個人
(女)當我愛上某個人的時候我投入他懷抱
(男)當你沐浴在愛河你不會清醒,也不會沉睡
(女)是不是什麼魔法讓你盲目了
(男)即使有千重困難我的心也會克服的
(女)在遙遠的天堂,說有這些都已經被決定了
(男)誰也不知道什麼時候會如何遇到他的愛人
可在你心上的那位就是你的所愛的
我該如何告訴你我的愛人
愛情 是怎樣發生的
我該如何告訴你我的愛人
愛情是怎樣重復的發生
(4)新娘嫁人新郎不是我出自哪個電影擴展閱讀
《新娘嫁人了,新郎不是我》的MV是印度電影《情字路上》里的一個片段,插曲名為《燃燒的愛火》,又被戲稱為《新娘嫁人了,新郎不是我》。
《情字路上》由阿迪提亞·喬普拉,(Aditya Chopra)執導、編劇,沙魯克·汗主演,於2000年10月27日在印度上映。
《新娘嫁人了,新郎不是我》被收錄在該電影的原聲帶大碟《Mohabbatein》。是有著「寶萊塢之王」之稱的印度演員、主持人、製片人沙魯克汗的代表歌曲。
❺ 女友嫁人了新郎不是我電影叫什麼
《女友嫁人了,新郎不是我》 Mere Yaar Ki Shaadi Hai (2002)
導演: Sanjay Gadhvi
主演: 尤代·喬普拉 / Sanjana / 吉米·舍爾吉勒
類型: 劇情 / 喜劇 / 愛情 / 歌舞
製片國家/地區: 印度
語言: 北印度語
上映日期: 2002-06-07
片長: 158 分鍾
劇情簡介 · · · · · ·
愛情以各種方式降臨人間,有時充滿著溫柔與玫瑰,有時則在一笑之間。對於桑傑來說,愛情的降臨猶如一噸磚塊的撞擊。他與朋友以及室友里茲一起住在Bombay,並且是個優柔寡斷的大眾情人,直到有一天電話鈴聲響起,來電的是他的舊友安加利,她告訴他她已經結婚了。就在這時桑傑感覺到螞缺做當頭一棒,就如同悶衡「磚塊」落到了頭上。觀察到桑傑對這個消息的反應,以及聽他談論安加利,里茲得出結論,桑傑愛上安加利了。桑傑雖然不情願,但卻不得不接受這個事實,並出發至德地試圖阻止婚禮。在德地,他十分高興的與安加利重遇,直到他見到了安加利的未婚夫羅西迪,英俊瀟灑的他是每個女孩的夢中情。然而,對安加利的愛迫使桑傑耍盡一切手段破壞羅西迪在安家人心中的形象。當羅西迪意識到在這一切看似巧合的背後是桑傑在搞鬼的時候,羅西迪與桑傑發生了激烈的沖突。最後兩者決定公平競扮鎮爭,讓安加利選擇。究竟是誰最終贏得美人歸...
❻ 《女友嫁人了,新郎不是我》這首印度歌是那部電影的
《女友嫁人了,新郎不是我》這首印度歌是出自電影: <情字路上>,
外文名:<Mohabbatein >。
劇情
古魯酷學院是一所有著驕人榮耀歷史的高等學院,校長撒恩卡25年如一日,以冷酷、嚴肅的方式去培養這些從全國精選了出來的尖子生,期望他們能成長為堅毅的有用之材。任何學院都不會接收被古魯酷開除的學生。長久以來,學生面對嚴厲的校規不敢逾雷池一步,因為那樣就意味著前途盡毀。然而有一天,三個浪漫的男孩兒和一位神秘的老師走進了古魯酷,一切開始有了變化……
電影視頻哪個網站上都有,是一部經典之作,看看吧!
❼ 新娘嫁人了新郎不是我出自哪部電影
新娘嫁人了新郎不是我》是印度電影《情字路上》 的主題曲。
如滿意,請採納
❽ 新娘嫁人了新郎不是我,是印度歌嗎怎麼是中文歌名
是歌名 ,原名是:Aankhen Khuli 《新娘嫁人了,新郎不是我》是歌曲的錯誤翻譯,原意是:燃燒的愛火。來自電影《情字路上》的插曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》實際上是另一部印度電影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一個中文譯名。
❾ 新娘嫁人了新郎不是我是什麼電影
《真愛永存》是2000年阿迪提亞·喬普拉執導電影,阿米特巴·巴強等主演。該片講述了一隱旁段愛情故事。獲得第46屆印度電影大州銀獎最佳錄音及索尼最佳場影獎灶跡橡,主演沙魯克汗榮獲了最佳男主角獎
❿ 新娘嫁人了新郎不是我是什麼電影
真正的名字是《女友嫁人了新郎不是我》,是印度愛情電影《真愛永存》(情字路上)中的插曲,由沙魯克·罕主唱。
望採納