㈠ 求COAT] Smart 10th impression taiki的初受,[email protected]
雖然生得很漂亮,但taiki真的適罩伍合攻,受很痛苦,尤其是租乎初受,看得人也不好受,自虐得很。如果真物型或地想看看這孩子受了什麼罪,現在在mofile上正好有,地址
㈡ 所有張學友的電影
網路張學友就可以了……那個帖吧到96年?
1986霹靂大喇叭
1986 痴心的我
1986 老娘夠騷
1987 天賜良緣
1987 意亂情迷
1987 猛鬼差館
1988 八星報喜
1988 猛鬼學堂
1988 三對鴛鴦一張床
1988 旺角卡門
1988 南北媽打
1988 金裝大酒店
1988 特警屠龍
1988 最佳女婿
1988 夢過界
1989 福星臨門
1989 我要富貴
1989 捉鬼大師
1989 奇跡
1989 單身貴族
1989 忠義群英
1989 小小小警察
1990 豬標一族
1990 笑傲江湖
1990 咖喱辣椒
1990 倩女幽魂之人間道
1990 喋血街頭
1990 千年女妖
1990 都市煞星
1990 阿飛正傳
1991 馬路英雄
1991 富貴吉祥
1991 財叔之橫掃千軍
1991 黑雪
1991 追日
1991 倩女幽魂三之道道道
1991 黃飛鴻
1991 子彈出租
1991 黐線枕邊人
1991 豪門夜宴(客串)
1992 明月照尖東
1992 飛虎精英之人間有情
1992 阿飛與阿基
1992 女黑俠黃鶯
1992 神槍手與咖喱雞
1992 妖獸都市
1992 真的愛你
1993 射鵰英雄傳之東成西就
1993 太子傳說
1993 神經刀與飛天貓
1993 飛越謎情
1993 超級學校霸王
1993 追男仔
1994 新邊緣人
1994 非常偵探
1994 東邪西毐
1995 鼠膽龍威
1996 廢話小說(客串)
1998 安娜瑪德蓮娜(客串)
1999 龍火(客串)
2001 男人四十
2003 龍咁威(客串)
2003 金雞2
2004 江湖
2004 我要做Model(客串)
2005 如果愛
㈢ 求TAIKI的初受..有的話發郵箱
汗,5分要那麼搏舉多部。。。不過既然LZ求的是我家TA寶寶~就另當別論了,已發查收。S10和RED3沒有字幕,字幕版都是親們自己壓片做的,沒有人做就沒有資源。
方法肯定知道吧,不懂的直接度受HI,不要郵箱回復~實在是被人問為什麼連接進不去之類的物喊問煩了,先說在基螞碧前面~
㈣ 關於張學友的一部電影
亞飛與亞基 Ya Fei yu Ya Ji (1992)
導 演:
柯受良 Sau Leung 'Blacky' Ko
主 演:
張學友 Jacky Cheung 陳英明 Glen Chin 梁朝偉 Tony Leung Chiu Wai 陸劍明 Jamie Luk Ken Tong 曾志偉 Eric Tsang Tania Wong 袁詠儀 Anita Yuen
地 區:
香港
對 白:
粵語
評 分:
6.2/10( 33票 ) 詳細
顏 色:
彩色
聲 音:
Mono
時 長:
0 分鍾
類 型:
喜劇
分 級:
香港:IIB
劇情簡介:
未有一連串打正旗號顛覆黑幫類型片的反斗江湖片前,先有這部戲謔無盡黑幫片元素的搗蛋戲。
梁朝偉與張學友演黑幫小混混,自小夢想作江湖大佬,機緣下加入黑幫實踐夢想卻惹來敗家仔之名,所跟大佬必然冇好死,最終得償所願跟到全城最強人氣大佬,方才發現只是悲劇的開始。影片充滿對所謂黑幫江湖的戲弄,亦旁及本地影圈遭黑社會滲透的現實,一切都輕松爽快,以精準高密度的喜戲場面與笑話帶過,節奏跳脫一氣呵成。
演員張學友 Jacky Cheung Ya Ji/Keith
陳英明 Glen Chin The General
梁朝偉 Tony Leung Chiu Wai Ya Fei/Fred Tung
陸劍明 Jamie Luk Darkie
Ken Tong Kwan
曾志偉 Eric Tsang Ball
Tania Wong Lisa
袁詠儀 Anita Yuen Jane
㈤ 為什麼我國抗日影視作品裡民眾叫日軍為"太君",有什麼來歷(請認真回答,舉出依據)
http://chineseculture.about.com/library/netter/pz/unsqixiaochun062.htm
處轉來
由於本人在網上主持一個了解日本的論壇
(http://www.cnet21.com/BBS/japan/page1.html)、因此來客也多圍繞日本發言、而其
中有些內容也確能發人思考。比如近來網友林思雲先生來作了一篇題為《"太君"之迷》
的發言、就提了一個以前我根本就沒認為是問題的問題。他說記得以前在大陸看關於抗
日戰爭的小說電影時,裡面的反面人物總把日本兵阿諛奉承地稱為"太君"。那時並沒有
特別注意,以為"太君"是日本話。可是到了日本這些年後,從來沒有聽說過"太君"這個
詞。後來他為了查明太君一詞的來歷、翻了中日有關辭書、日文辭書無此詞、而在中國
在比較專業的漢字字典里,"太君"有兩個意思∶一是封建時代對具有封地官員的母親的
尊稱;另一個意思是對配族別人父親的尊稱,但這都是古時使用的古語,在近代日語中並不
使用。他因此又問了周圍日本人甚至大學教授、均不明來源、難得其解。那麼唯一一種
可能性就是這一稱呼疑為日偽淪陷時期中國人的造語了。但奇怪的是有著引經據典傳統
的中國人竟如此粗心,居然無人詳考此語出處。林先生不愧觀察力敏銳、令人佩服。
盡管如此我還是寧願相信"太君"為中國人的造語、因為中國人在對外敵的稱呼上、
無論褒貶、其造詞歷史之悠久、能力之發達都是堪稱一絕的。大凡說起"太君"大概沒人
不會聯想到"鬼子"一語的吧。因為在當年它與"太君"對稱並舉,前者陰咒、後者陽頌,凱判
稱呼雖異,要亦專指日人則無不同。若說如今"太君"已為死語、然"鬼子"一稱則能古為
今用。如近有人寫了一本叫《我所認識的鬼子兵》的書,姜文電影《鬼子來了》等即其
例。培孫弊不知作者若當了北京市長的話、日本人會不會象我們抗議石原知事說"支那"那樣也
來抗議?
想來"太君"一語無出處已經夠怪的了、而"鬼子"一語的用法也很怪。一般我們習慣
於把強悍敵人皆稱"鬼子",如日本鬼子,德國鬼子,美國鬼子等方得有此殊遇。而對弱
敵則"桂冠"難加,不夠此規格。如不稱印度鬼子,越南鬼子即是,其可怪也歟?
"鬼子"一語為蔑稱、歷史十分悠久。如《世說新語》記大文學家陸機曾用此語罵過
盧志為"鬼子"。然還有更久者、中國人自太古以來即有用"鬼"等臟語醜辱外敵之習。比
如我國自古以來對北方異族匈奴之稱呼可謂五花八門,據王國維的考證、從商周時起其
稱呼的沿革如下∶在商周間稱作鬼方,昆夷,獯鬻;在周末則稱嚴(左加"犬"旁)狁;
在春秋後則始稱之為戎、為狄。戰國以降,又稱之曰胡,曰匈奴。王認為其中含有中國
人"以醜名加之"稱呼的有鬼方、昆夷、戎、狄、而這些決非彼等之自稱。由此可見中國
人蔑稱他族,對其"以醜名加之"的歷史之悠久。即便本名如"熏""嚴允"等稱呼,也要在
字上做文章,比如於其字側加"犬"旁以丑之。王國維接著又論"狄"字曰"其字從犬,中
含賤惡之意,故說文有犬種之說。其非外族所自名而為中國人所加之名,甚為明白"。
魯迅謂中國人有國罵傳統,但他也不曾想到歷史竟如此悠久,而且是地地道道的對敵
"國"之"罵"。看來中國人靠這種精神勝利法賤惡敵人、解了幾千年的氣,現在國人之間
的好罵,皆古已有之的事,我等豈可厚非之?
㈥ 英語的主語賓語及用法
我不是很明白你提問的意思啊 不過我估計你是對這什麼什麼語很不了解吧 我可以和你解釋一下這些什麼語的意思 那樣我相信你會找到自己的答案的
1。主語:就是一個句子陳述的對象,或是動作的執行者。它回答的是「誰」「什麼」的問題。如:我看書。誰看書?「我」。「我」就是這句子的主語。主語由名詞或相當於名詞的詞充當。(如動詞不定式,動名詞,代詞都可作主語,主語從句)
2。謂語:說明主語是什麼,干什麼,怎麼樣。它回答的是主語「干什麼,是什麼」的問題。如上攔旁搜句中主語「我」干什麼?「看書」。「看書」就是謂語。
一個句子,一般都可分成主、謂兩大部分(祈使句是省主句)。再細分又可分成謂語(動詞)、賓語,表語,補語(包括賓補和主補),定語,狀語,同位語等。
如第一例中謂語部分可劃分成謂語(看)和賓語(書)。
謂語部分中心詞一定要是一個動詞,要麼是行為動詞,要麼是系動詞,不同的動詞構成不同的句子類型。
句子的各種時態、人稱和數的變化都在謂語動詞上變
3。賓語。指謂語動詞所涉及的對象,由名、代、數,賓語從句等相當於名詞的詞句充當,但人稱代詞要用賓格。如:還說上例。謂語動詞是「看」,看什麼?看「書」,「書」是動詞「看」所涉及的對象,是「看」的賓語。
需要說明的是:只有及物動詞和介詞或相當於及物動詞和介詞的短語才可帶賓語。
4。表語。是和系動詞緊密相連的。在陳述句中系動詞後面的就是表語,這就是「主系表」結構。作表語的也是名詞性的詞,也可以是從句。
5。定語:修飾限定名字、代詞的詞,說明所修飾詞的性質、特徵等,如 a tall boy 中,tall修飾boy,tall是boy的定語。可作定語的有形簡歷容詞、名詞、副詞、定語從句、分詞等。不定代詞的定語一律後置。
6。狀語:修飾動詞、副詞、形容詞甚至整句,說明謂語動作發生的時間、地點、方式、伴隨狀況、目的等等。如:他在燈下看書。「在燈下」是狀語。
7。補語:補充說明主語或賓語的成份,補充說明主語的叫主語補足語,補充賓語叫賓語補足語。如:他把我啟空逗笑了。He made me laugh.主語:he;謂語:made;賓語:me;賓補:laugh.補語和它補充說明的成份之間有邏輯上的主謂關系,這可以把它和其它成份區分開。如:上句賓語me和賓補laugh之間,laugh的動作是me來做的。這就是一種邏輯上的主謂關系。把這兩部分單拿出來可以成一句完整的話,即I laughed。
語法是句子的框架,學語法應該說是學習語言的一個捷徑。相對而言,句子的靈魂是詞彙,正如樓上所說,學習是個長期積累過程,詞彙積累更是如此。學習也要講究方法,活學活用,在運用中記憶,不能死記硬背。另外,語言都有些相通的地方,結合母語對照學習也很有效,這可是我的經驗哦!就這些了。
㈦ 求《taiki的初受》
發了,taiki的狼嚎
㈧ taiki的初受和他其它的!
有的宴亂,凱祥州10部,盯蔽網盤同名
㈨ 哪個國家文身者被禁止去一些公共場所
據10月19日報道,在日本,文身長期以來一直被人們所指責,因為他們與犯罪團伙和黑幫有聯系,文身通常是這些笑悶組織的成員發誓效忠於組織的標記。因此,任何有文身的人,不管他們的職業是什麼,通常都不能使用公共泳池、溫泉、海灘甚至健身房。(文身藝術家Ron Sugano開了一家文身館,名叫Shi Ryu Doh)
比如,Taniguchi就為遊客提供膏葯以遮蓋小文身,但是大型文身膏葯就遮不住了。具有諷刺意味的是,今天的日本卻是世界上頂尖文身藝術家的故鄉。例如,Horiyoshi III就被認為是日本傳統文身大師,在橫濱有一個專門展示他作品的博物館,2012年,倫敦的Somerset House(薩默塞特宮)舉辦了他的設計展。
㈩ 倉木麻衣《puzzle》歌詞
Puzzle
【演唱】倉木麻衣
【作詞】倉木麻衣
【作曲】望月由繪&平賀貴大
【主題歌】名偵探柯南劇場版 第十三彈《漆黑的追跡者》主題歌
Puzzle(日文歌詞)
Puzzle(羅馬發音)
Puzzle(中文歌詞)
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった
yappari konya momata heya wo dete shimatta
果然今夜你又奪門而出了
一人きりのTV
hitori kirino TV
獨自一人看著電視
何も笑えない
nanimo warae nai
沒有任何事可以笑得出來
誰のせいでもない
dare noseidemonai
這並非是誰對誰錯
もういなくても平気みたいな顏
mouinakutemo heiki mitaina kao de
用那即使沒有你也似乎不在意的臉龐
で目をそらした
me wosorashita
將眼光移開
ぶつかってまた落とし た攜帯の待ち受けには
butsukattemata oto shita keitai no machi uke niha
撞到又掉到地上的手機待機畫面上
笑顏の二人がいる
egao no futari gairu
有微笑的兩人
お互いの名前が入ったメアドだけココロつないでる
o tagai no namae ga itsutta meado dake kokoro tsunaideru
為有些有我倆名字的郵件地址 心連接著
どうしても消せない
doushitemo kese nai
再怎麼樣也無法消滅
いつも肩ひじ張って 強がって生きていた
itsumo kata hiji hatte tsuyoga tte iki teita
總是抬頭挺胸 堅強的活著
心に並べても 未完成なパズル
kokoro ni nabete mo mikansei na pazuru
即使心相並聯 也是個未完成的拼圖
當たり前のように いつもそばにいたよね
atarimae noyouni itsumosobaniitayone
就象是理所當然般的 你一直都陪在我身邊
ただそれだけでよかった
tadasoredakedeyokatta
雖然只要這樣我就心滿意足了
私に足りないピースの たった一つを見つけたい
watashini tari nai pi su no tatta hitotsu wo mitsu ketai
我想尋找 我所確實的唯一一片
そうパズルね
sou pazuru ne
是的 就是拼圖
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった
yappari konya momata heya wo dete shimatta
果然今夜你又奪門而出了
真夜中2時過ぎ 著信アリのマーク
mayonaka 2 toki sugi chakushin ari no ma ku
半夜兩點多 有來電顯示
留守行橋神電に殘ってる 「またかける」の聲に
rusuden ni nokotte ru 「matakakeru」 no koe ni
你留了話 「我再打給你」 對著這聲音
すぐかけ直さない 言葉選ぶ
sugukake naosa nai kotoba erabu
我沒馬上回撥給你 想著如何開口
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ
hitori ninaritaikedo hitori bocchihaiyada
雖然想一個人過活 但又討厭一個人落單消叢
二人に慣れ過ぎてる
futari ni nare sugi teru
太習慣兩人過活了
なんで言えなかったの 何をためらってたの
nande ie nakattano naniwo tameratteitano
為何說不出口呢 有什麼好猶豫不決的呢
ヤバイくらい 好きだった
nande ie nakattano naniwo tameratteitano
我曾愛你 愛的無法自拔
ちりばめられた噓 本當は見抜いてた
chiribamerareta uso hontou ha minui teta
被鑲上的美麗謊言 其實我早就看穿了
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない
pazuru mitai moudame zenzen hama ranai
彷彿拼檔虧圖一般 已經不行了 完全嵌不上去
心地良い関系を 壊す覚悟があるなら
kokochiyoi kankei wo kowasu kakugo gaarunara
如果有毀掉愉快關系的覺悟
こらえきれずに流した涙は
koraekirezuni nagashi ta namida ha
已壓抑不住所流下的淚水
誰も知らずに乾く
daremo shirazu ni kawaku
在無人知曉的情況下流干
隙間うめてよ
sukima umeteyo
填滿我的空隙吧
そうパズルね
sou pazuru ne
是的 就是拼圖
でもいつか見つけたい
demoitsuka mitsu ketai
即使如此總有一天我還是想尋覓到
遠くの星に祈った
tooku no hoshi ni inotta
對這遠處的星星祈禱著
すりきれ過ぎた胸の奧
surikire sugi ta mune no oku
過於摩擦而磨破的心底深處
ぽっかり空いた穴(あな)
pokkari ai ta ana no
啪得突然裂開的大洞
最後のピースはきっと
saigo no pi su hakitto
填補的最後一片
のあなただけじゃない
anatadakejanai
唯有你 不是嗎
とりとめないキスも 髪を觸る指も
toritomenai kisu mo kami wo furu yubi mo
不管是不著邊際的吻 或是觸碰發梢的指尖
抱きしめる強さも 未完成なパズル
daki shimeru tsuyosa mo mikansei na pazuru
就連那強烈的擁抱 都是未完成的拼圖
あなたの聲する方へ 振り向いてみたけど どうにもハマらない
anatano koe suru hou he furimui temitakedo dounimo hama ranai
雖然我試著回頭去尋找 那個像你聲音的人 再怎麼樣也無法套用
もう正直になっていいかな なれるのかな
mou shoujiki ninatteiikana narerunokana
是否該誠實以對了 我會習慣嗎?
ぶっこわせ!
bukkowase !
擊破他!
そうパズルね
sou pazuru ne
是的 就是拼圖