① 印度人的電影行業為什麼被稱為「寶萊塢」
不同於美國的好萊塢,也不同於美國那個充滿科幻色彩的電影基地。寶萊塢是印度的電影基地別名,位於印度孟買,在印度國內深受人民歡迎。它的由來是因為印度人將美國好萊塢的英文首字母H改成了本國電影之都孟買的英文首字母B,因此好萊塢就轉變為寶萊塢。
所以,印度人的電影行業才會被稱為「寶萊塢」。寶萊塢就像美國好萊塢在美國的地位一樣。寶萊塢也就是印度的名片,它讓印度電影逐漸進入了世界人民的眼中,讓人們認識不一般的印度電影,它是世界上獨一無二的文化,是戴著標簽的印度名片,也讓世界上的人都認識了印度這個載歌載舞的國家。
② 好萊塢。寶萊塢。 中的萊塢是什麼意思
解釋萊塢的話,可以說是規模龐大的影視基地。英文名:lywood 所以當代世界影壇不再是好萊塢一統天下,各國民族電影蓬勃興起,已出現了「亞萊塢」(東亞)、「高萊塢」(法國)、「孟萊塢」(印度孟買)、「尼萊塢」(奈及利亞)等多極。 好萊塢(Hollywood),本意上是一個地名的概念,但由於當地發達的娛樂工業, 現「好萊塢」一詞往往直接用來指美國加州南部的電影工業。港譯「荷里活」,位於美國加利福尼亞州洛杉磯市市區西北郊,是洛杉磯的鄰近地區,約有30萬居民。但由於當地發達的娛樂工業,現「好萊塢」一詞往往直接用來指美國加州南部的電影工業。不過電影製片廠分布的范圍早已不局限在好萊塢一隅,好萊塢與其周邊的伯班克等市共同構成了美國影視工業的中心地區。 寶萊塢(Bollywood)是印度電影的製作中心 寶萊塢(Bollywood)是位於印度孟買的廣受歡迎的電影工業基地的別名。盡管有些純粹主義者對這個名字十分不滿,看上去「寶萊塢」還是會被繼續沿用下去,甚至在牛津英語大詞典中也已經有了自己的條目。 寶萊塢也被稱作是「印地語(Hindi)的影院」,其實烏爾都語(Ur)詩歌在這里也相當常見,同時英語的對白和歌曲所佔的成分也正在逐年增加。不少影片中的對白中都有英語單詞短語,甚至整個句子。一些電影還被製成兩種或三種語言的版本(使用不同語言的字幕,或者不同的音軌)。
③ 好萊塢、寶萊塢中的「萊塢」是什麼意思
隨著電影行業的蓬勃發展,越來越多的“萊塢”系列進入人們的視野之中,比較有名的當屬好萊塢和寶萊塢。其中“萊塢”兩個字源於lywood英文的發音諧音,可以解釋為具備龐大規模的影視基地。
此外,好萊塢盛產關於英雄、夢想與科幻類的影視作品。好萊塢所具備的影視製作相關高級技術與設備,與其他地區相比具有壓倒性的優勢,且夢幻類題材電影比較受觀眾青睞。因此好萊塢出品的影視劇作一般都是爆品,很多經典電影更是經久不衰。
而寶萊塢則注重於拍攝現實類題材電影,在現實題材方面占據強勢地位。
印度國內本身存在著許多復雜尖銳的社會現實問題,涉及種族宗教、性別教育等類型。當殘酷的現實類問題給生活帶來影響時,這種寶萊塢式的激勵就顯的尤為重要,給觀眾帶來精神方面的慰藉,這一點也造就了寶萊塢現實類題材電影的繁榮。
④ 好萊塢、寶萊塢中的「萊塢」是什麼意思
“萊塢”沒什麼特別的意思,就是一個諧音罷了,就是“Hollywood”中“llywood”的諧音,意思其實就是影視基地的意思。比如美國的好萊塢,印度的寶萊塢,還有我們的本土“好萊塢”橫店影視基地,部分地區的最大的影視基地,就會在後面加上“llywood”,有一點蹭“好萊塢”熱度的感覺,比如好萊塢和寶萊塢的英文單詞之間就是第一個字母不同。
如今的“萊塢”已經成為了一種模式,比如影視拍攝模式、影視發展模式,某某地區要發展自己的影視行業,可能就會創造出“某萊塢”。不過有些人認為這種做法其實是蹭了“好萊塢”的熱度,但是名字只是一個代名詞,就像有人說橫店是我們的“中萊塢”,但是誰會真的去較真呢?
⑤ 寶萊塢是什麼意思
問題一:美國有好萊塢。印度有寶萊塢,中國叫什麼? 橫店影視城
橫店影視城,位於中國東陽市橫店境內,為國家AAAAA級旅遊區,距杭州160公里,處於江、浙、滬、閩、贛四小時交通旅遊經濟圈內。乘飛機、火車或走高速公路均可直達。自1996年以來,橫店集團累計投入30個億資金興建橫店影視城,現已建成廣州街、香港街、明清宮苑、秦王宮、清明上河圖、夢幻谷、屏岩洞府、大智禪寺、明清民居博覽城等13個跨越幾千年歷史時空,匯聚南北地域特色的影視拍攝基地和兩座超大型的現代化攝影棚。已成為目前亞洲規模最大的影視拍攝基地哪塵,被美國《好萊塢》雜志稱為中國好萊塢。
問題二:好萊塢。寶萊塢。 中的萊塢是什麼意思? 解釋萊塢的話,可以說是規模龐大的影視基地。英文名:lywood 所以當代世界影壇不再是好萊塢一統天下,各國民族電影蓬勃興起,已出現了「亞萊塢」(東亞)、「高萊塢」(法國)、「孟萊塢」(印度孟買)、「尼萊塢」(奈及利亞)等多極。 好萊塢(Hollywood),本意上是一個地名的概念,但由於當地發達的娛樂工業, 現「好萊塢」一詞往往直接用來指美國加州南部的電影工業。港譯「荷里活」,位於美國加利福尼亞州洛杉磯市市區西北郊,是洛杉磯的鄰近地區,約有30萬居民。但由於當地發達的娛樂工業,現「好萊塢」扒緩哪一詞往往直接用來指美國加州南部的電影工業。不過電影製片廠分布的范圍早已不局限在好萊塢一隅,好萊塢與其周邊的伯班克等市共同構成了美國影視工業的中心地區。 寶萊塢(Bollywood)是印度電影的製作中心 寶萊塢(Bollywood)是位於印度孟買的廣受歡迎的電影工業基地的別名。盡管有些純粹主義者對這個名字十分不滿,看上去「寶萊塢」還是會被繼續沿用下去,甚至在牛津英語大詞典中也已經有了自己的條目。 寶萊塢也被稱作是「印地語(Hindi)的影院」,其實烏爾都語(Ur)詩歌在這里也相當常見,同時英語的對白和歌曲所佔的成分也正在逐年增加。不少影片中的對白中都有英語單詞短語,甚至整個句子。一些電影還被製成兩種或三種語言的版本(使用不同語言的字幕,或者不同的音軌)。
問題三:三傻大鬧寶萊塢這名字什麼意思 根據片子的英文名字《3 idiots》直接翻譯成3個傻瓜即可,但是為什麼叫大鬧寶萊塢呢,其實根據字面意思也不難理解,寶萊塢(Bollywood)是對位於印度孟買電影基地的印地語電影產業別稱。寶萊塢時常被誤解為所有的印度電影,而實際上,它只代表部分印度電影產業。寶萊塢是世界上最大的電影生產基地之一,擁有數十億觀眾。
所以在國人眼裡,寶萊塢即代表著印度電影,那麼《3 idiots》被翻譯成三傻大鬧寶萊塢也不難理解,從某些角度為了使名字更容易讓觀眾理解和引起興趣,翻譯者都會添加一些內容到電影的名字里去。
比如著名電影《肖申克的救贖》,在台灣被翻譯成《 *** 1995》,原因則是該片上映的前一年台灣上映的前一年剛好上映了一部大熱之片《 *** 1994》,引進方為了使電影更加好賣座,所以就想出了 *** 1995這樣一個名字~~~所以很多電影的名字都春碼是在相應的環境下應運而生的~
問題四:三傻大鬧寶萊塢 的結局是什麼意思? 主人公蘭徹憑借他的想像力和創新力成為了一位偉大的科學家,並兼任一所小學的校長;另外兩位好朋友也都分別找到了工作,並在多年後幫助「病毒」校長的女兒成功逃離「價標」的婚姻,幫助她與蘭徹再次見面;而那個立下誓約只會背書的查爾圖雖然成為了某知名公司的副總裁,但是無論在什麼方面,他都輸給了蘭徹,最後為了事業合作還脫下褲子請求蘭徹的原諒他的嘲笑,故事在查爾圖追逐蘭徹的滑稽一幕中落下帷幕。
問題五:三傻大鬧寶萊塢的寶萊塢是什麼意思啊? 寶萊就是印度的好萊塢
寶萊塢的製片廠外景寶萊塢(Bollywood)是對位於印度孟買電影基地的印地語電影產業別稱。寶萊塢時常被誤解為所有的印度電影,而實際上,它只代表部分印度電影產業。寶萊塢是世界上最大的電影生產基地之一,擁有數十億觀眾。
問題六:寶萊塢和好萊塢哪哪一出現的早 僅是看名字,就知道好萊塢要更早一些,純粹是為了提高知名度,印度人將好萊塢(Hollywood)打頭的字母H換成了本國電影之都孟買(Bombay)的字頭B,因而把好萊塢變成了寶萊塢(Bollywood)。
好萊塢大約在20世紀初,這里便吸引了許多拍攝者,而後一些是為了逃避專利公司控制的小公司和獨立製片商們紛紛涌來,逐漸形成了一個電影中心。
而寶萊塢大約成立在20世紀六、七十年代。
問題七:寶萊塢的影片類別 寶萊塢的電影通常是音樂片。幾乎所有影片中都有唱歌跳舞的場面。印度的觀眾期望他們的花費物有所值,影片的表演者通常被稱作paisa vasool,即「錢之所值」的意思。歌唱和舞蹈、三角戀愛、喜劇再加上超膽俠的驚險場面:一起混和在一部三個小時長的,包含一次幕間休息的,華麗鋪張的表演之中。這些影片稱作「masala」電影,以印地語代表混和香料的「masala」一詞命名。如「masala」香料一樣,這些電影實來是各種東西的混和體。影片的情節多是通俗鬧劇,裡面有很多些公式化的成分,比如命運不佳的情侶,憤怒的父母親,腐敗的官員,綁匪,心懷陰謀的惡人,淪落風塵的善良女子,失散已久的親人和被命運分開的兄弟姐妹,戲劇性的命運轉折,還有方便的巧合。當然也有些影片有著多些的藝術追求和復雜些的劇情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的電影),但這些電影往往在票房不敵口味更大眾化的電影。然而,寶萊塢正在轉變。他們希望看到不同的印度電影。應該指出的是,符合大眾口味的電影中也有不少是有價值的,或者作為精雕細琢的娛樂片,或者以其自身的方式有著藝術上的成就。寶萊塢電影的任何一個影迷都能夠列出一系列超過普通masala電影的影片來。
問題八:表白後女生叫我看三傻大鬧寶萊塢是什麼意思 讓你長點腦子,或者事業有成吧
⑥ 印度寶萊塢電影為何一言不合就尬舞,舞蹈在印度是什麼樣的地位
在大多數國人的印象中,印度電影是實打實的「體現派」:人物把愛恨情仇掛在臉上,生怕觀眾看不出來。濃濃的印度電影style更是一言難盡:錦衣華服,手舞足蹈,魔性音樂來洗腦,幾個小時停不了。
進入21世紀,隨著全球化的日益發展,印度電影與歐美乃至東方的交流碰撞也逐漸多了起來,這也使得許多印度導演得以有發揮的空間。除了有例如《阿育王》、《巴霍巴利王》等一如既往開掛的神話歌舞片外,還有我們熟知的喜劇片《三傻大鬧寶萊塢》,劇情片《摔跤吧!爸爸》,乃至近兩年的驚悚懸疑片《誤殺瞞天記》等。印度電影已經逐漸顯露出「百花齊放」的態勢了。
⑦ 能詳細介紹一下印度寶萊塢嗎
寶萊塢(Bollywood)是位於印度孟買的廣受歡迎的電影工業基地的別名。盡管有些純粹主義者對這個名字十分不滿,看上去「寶萊塢」還是會被繼續沿用下去,甚至在牛津英語大詞典中也已經有了自己的條目。
寶萊塢也被稱作是「印地語(Hindi)的影院」,其實烏爾都語(Ur)詩歌在這里也相當常見,同時英語的對白和歌曲所佔的成分也正在逐年增加。不少影片中的對白中都有英語單詞短語,甚至整個句子。一些電影還被製成兩種或三種語言的版本(使用不同語言的字幕,或者不同的音軌)。
寶萊塢和印度其它幾個主要影視基地(泰米爾語 - Kollywood,特魯古語(Telugu),孟加拉語(Bengali) - Tollywoord,坎拿達語(Kannada)和馬拉亞拉姆語(Malayalam)等)構成了印度的龐大電影業,每年出產的電影數量和售出的電影票數量居全世界第一。寶萊塢對印度以至整個印度次大陸,中東以及非洲和東南亞的一部分的流行文化都有重要的影響,並通過南亞的移民輸出傳播到整個世界。
影片類別
--------------------------------------------------------------------------------
寶萊塢的電影通常是音樂片。幾乎所有影片中都至少有一段唱歌跳舞的場面。印度的觀眾期望他們的花費物有所值,影片的表演者通常被稱作"paisa vasool",即「錢之所值」的意思。歌唱和舞蹈、三角戀愛、喜劇再加上超膽俠的驚險場面 -- 一起混和在一部三個小時長的,包含一次幕間休息的,華麗鋪張的表演之中。這些影片稱作「masala」電影,以印地語代表混和香料的「masala」一詞命名。如「masala」香料一樣,這些電影實來是各種東西的混和體。
影片的情節多是通俗鬧劇,裡面有很多些公式化的成分,比如命運不佳的情侶,憤怒的父母親,腐敗的官員,綁匪,心懷陰謀的惡人,淪落風塵的善良女子,失散已久的親人和被命運分開的兄弟姐妹,戲劇性的命運轉折,還有方便的巧合。
當然也有些影片有著多些的藝術追求和復雜些的劇情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的電影),但這些電影往往在票房不敵口味更大眾化的電影。然而,寶萊塢正在轉變。目前的電影正逐漸的朝著打破或諷刺顛覆陳規的方向發展。觀眾中有重要的一部分是年輕的受過教育的城市人,他們希望看到不同的印度電影。
應該指出的是,符合大眾口味的電影中也有不少是有價值的,或者作為精雕細琢的娛樂片,或者以其自身的方式有著藝術上的成就。寶萊塢電影的任何一個影迷都能夠列出一系列超過普通masala電影的影片來。
寶萊塢歌舞
--------------------------------------------------------------------------------
電影音樂在這里被稱作''filmi''。(來自印地語,意為「電影的」)。
很多演員,尤其是如今的演員,都是很好的舞蹈家,但卻很少有演員同時是歌手的。於是影片中的歌曲通常由專業的歌手根據演員的唇形單獨錄制。
錄音歌手會出現在片頭的顯著位置,並且有著自己的支持者。這些歌迷會去觀看沒有什麼出色之處的影片,只為聽到他們喜愛的歌手的歌聲。電影音樂的作曲者,即音樂總監,也是家喻戶曉的人物,他們的歌曲往往可以決定一個電影的成敗。
寶萊塢電影中的舞蹈,尤其是早期的那些,主要是根據印度舞蹈編排的:古典風格的舞蹈,歷史上印度北部舞女(tawaif)的舞蹈或者民族舞蹈。在當代電影里,印度舞蹈的元素開始和西方舞蹈風格(如MTV和百老匯音樂劇中的)相融合,不過純粹的西方流行和印度古典舞蹈接連出現在同一部電影中的情景也不在少數。通常男女主角分別與同性的伴舞一同表演。而男女主角的雙人舞則都在美麗的自然風光中或者雄偉的建築里進行。這種場景被稱作「圖畫化」。而瑞士是這種場景的一個熱門外景地——主要因為阿爾卑斯山谷的風貌令人想起克什米爾。雖然被很多人認為是印度最美麗的地區,克什米爾從相當長時間之前開始就由於暴力沖突而成了禁區。
歌曲的歌詞以不同方式聯系著電影中的情節。一些時候,歌曲被加進了劇情當中,這樣演員就有演唱的理由;另外一些時候,歌曲是演員思想的一種外化,或者預示著接下來要發生的事件——這種事件通常是兩個角色墜入愛河。
對白和歌詞
--------------------------------------------------------------------------------
電影對白和歌曲的歌詞通常由不同的人寫成。對白通常使用印地語,詩歌部分使用烏爾都語。現在的主流影片更加入了很多的英語成分。這些通常感情誇張富戲劇性的對白中,大量被提及的是神、家庭、母親和自我犧牲。
在1975年的電影Deewar里,匪徒Vijay和他的親生兄弟警察Ravi的對話:
::Vijay: 我們的生活都是從同一個地方開始的 -- 再看看我的現在和你的現在。我有車,房子,錢 -- 你有什麼?
::<停頓>
::Ravi: 我有母親。
曲作者總是喜歡某些特定的詞作者,以致於詞作者和曲作者被當成是一個小組看待。歌詞一般都是關於愛情的。寶萊塢的歌詞,尤其是老電影裡面,頻繁的用烏爾都語或印度斯坦語裡面豐富而優雅的各種阿拉伯和波斯外來語。下面是一個例子,1983年的電影"英雄"(Hero),由偉大的詞作者Anand Bakshi作詞。
::''Bichhdey abhi to hum, bas kal parso,''
::''jiyoongi main kaisey, is haal mein barson?''
::''Maut na aayi, teri yaad kyon aayi,''
::''Haaye, lambi judaayi!''
::我們剛剛分開了一兩天,
::我要怎麼再這樣過幾年?
::死亡沒有到來;可為什麼對你的記憶卻到來了?
::哦,這漫長的分離!
演員
--------------------------------------------------------------------------------
寶萊塢吸引了印度各地的人前來工作,包括成千上萬滿心期盼在電影業一舉成名的演員。模特和選美選手,電視演員,劇場演員甚至普通人都來到孟買,夢想能成為明星。但是和在好萊塢一樣,只有極少數人最後能獲得成功。
明星們的名氣在娛樂界起伏不定,在寶萊塢也不例外。一部電影就可以即刻使明星的受歡迎度上升或下降。只有很少一部分人能夠成為全國范圍的偶像,名氣不再受幾部電影的成功失敗所影響,比如Amitabh Bachchan。導演們竭盡全力去爭奪當紅的明星,因為明星被認為是電影成功的保證(雖然這種信心最後不一定真能帶來票房的好結果)。影星們也因此一旦受到歡迎就同時接拍幾部電影來鞏固自己的名氣地位。Aamir Khan是僅有的幾個著名的堅持一次只拍一部電影的影星之一。
寶萊塢可以是排外的,與電影界業內人士的有關系的人比別人更容易搶到令人垂涎的機會。然而,業內的關系並不能保證長久的成功:競爭是殘酷的,如果後輩們不能獲得票房的成功,他們的事業也就會步伐踉蹌。
著名的電影家族:
Kapoor家族 (Prithviraj Kapoor, Raj Kapoor, Shammi Kapoor, Shashi Kapoor, Randhir Kapoor, Rishi Kapoor, Rajiv Kapoor, Karisma Kapoor, Kareena Kapoor)
Deols家族 (Dharmendra, Hema Malini, Sunny Deol, Bobby Deol, Esha Deol , Abhey Deol)
Khannas家族 (Twinkle Khanna, Rinke Khanna, Rajesh Khanna, Dimple Kapadia)
Dutts家族 (Nargis, Sunil Dutt, Sunjay Dutt)
Hussains家族 (Tahir Hussain, Amir Khan, Faisal Khan)
Khans家族 (Salim Khan, Helen, Salman Khan, Arbaaz Khan, Sohail Khan)
Samarth-Mukherjee系 (Shobhana Samarth, Nutan, Tanuja, Mohnesh Behl, Tanisha, Kajol, Debrashee Roy, Ram Mukherjee, Rani Mukherji)
Bachchans家族 (Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Jaya Bachchan)
資金
--------------------------------------------------------------------------------
與好萊塢相比,寶萊塢的影片的預算要相對少些。在布景、服裝、特效和攝像方面直到1990年代中後期都還不算是世界級的。但隨著西方電影和電視在印度的普及,寶萊塢提高製作水平的壓力也逐漸增加。在海外拍攝的影片在票房所獲得的成功使孟買的電影人開始周遊世界,在澳大利亞,紐西蘭,英國,歐洲大陸等地進行拍攝。現在,印度的電影製作人吸引到了越來越多的資金在印度本地拍攝高成本的影片,比如印度往事(''Lagaan''),寶萊塢生死戀(''Devdas'')和正在製作的''The Rising''。
寶萊塢電影的資金常常來自獨立發行人或者少數幾個成規模的大電影公司。印度的銀行一直被禁止為電影製作提供貸款,但最近禁令剛剛被解除。由於財政管理不夠規范,電影製作的有些資金甚至是從非法渠道籌得的。孟買的黑幫製作過電影,資助過明星,並且用武力來贏得合約。2000年1月,孟買的黑幫殺手由於Rakesh Roshan拒絕黑幫參與他的影片發行而槍擊Roshan。(Roshan是電影導演,也是影星Hrithik Roshan的父親。)2001年印度的警察機關中央調查局(Central Bureau of Investigation)發現電影''Chori Chori Chupke Chupke''的資金來自黑社會孟買黑幫(Mum underworld)的成員,而收繳了電影的全部膠片。
寶萊塢所面臨的另外一個問題是對其影片的廣泛盜版。盜版DVD常常比電影在影院公映還早上市。設在巴基斯坦和印度的工廠生產著成千上萬張的盜版DVD,VCD和VHS錄像帶,並把它們銷往全世界。(非法復制在巴基斯坦尤為盛行,由於政府禁止進口印度電影,人們只能通過盜版得到它們。)在印度和整個亞洲,有數之不盡的小有線電視公司播出這些影片時,而不付任何報償。在美國和英國,由印度人開的雜貨-香料-音像商店裡出售來源不明的錄像帶和DVD,消費者之間的互相拷貝則使問題更加惡化。
電視,衛星電視和進口電影不斷的入侵著印度的娛樂市場。過去,寶萊塢的大部分電影都能最後盈利,現在則相對少了。與之平衡的是隨著寶萊塢得到越來越多的關注,影片也開始從英國、加拿大和美國等西方國家影院所獲得票房收入。這些國家的印度移民日漸增多,印度電影的市場也隨之增長。同時印度電影在亞洲和西方國家的「外國」觀眾也在增加,不過速度則慢些。
這里是一個有趣的好萊塢與寶萊塢的收入對比表: http://www.businessweek.com//magazine/content/02_48/art02_48/a48tab37.gif
疑慮
--------------------------------------------------------------------------------
剽竊指控
--------------------------------------------------------------------------------
受到製作周期短和預算少的限制,一些寶萊塢的作者從西方成功電影中直接借來情節甚至場景,一些作曲者也從西方電影乃至其他印度電影中抄襲音樂旋律。多數對西方電影的抄襲都不會受到懲罰,因為西方人對此基本上一無所知;而且,許多印度觀眾本身也不熟悉西方電影和曲調。寶萊塢電影中終究存在多少抄襲是個廣受爭議的問題。有些人說是零星存在,有些人說相當頻繁。
http://www.bollycat.com/是專為寶萊塢的剽竊問題而設的網站。裡面列出了上百個被寶萊塢影迷指控抄襲好萊塢電影的影片。http://www.iespana.es/i2fs/收錄了對電影音樂抄襲的指控和討論。
性丑聞
--------------------------------------------------------------------------------
2005年,印度電視台的「全印度通緝」(India's Most Wanted)節目爆出醜聞,幾個寶萊塢電影人(包括Shakti Kapoor和Aman Verma)被指責向年輕女演員索取性交易。節目稱女演員被告知她們只有「合作」才能得到上鏡的機會。這種勾當-{}-當然不局限於寶萊塢的紅人;全世界的電影業都存在著利誘脅迫女演員就範的傳言。這個節目所指控的幾個人激烈的否認了這些罪名,而絕大多數寶萊塢電影公司都對他們表示支持。
寶萊塢的獎項
--------------------------------------------------------------------------------
印度銀幕雜志Filmfare在1953年舉辦了第一屆Filmfare獎(Filmfare Award)。該獎後來成為寶萊塢的奧斯卡獎。雜志的讀者進行投票,最後的頒獎在一個眾星雲集的盛大儀式上進行。該獎與奧斯卡獎一樣常被指責對影片商業成功的關注超過影片內涵。
其他的公司(星塵(Starst)雜志,Zee TV等)後來也加入到頒獎行業中。其中受歡迎的一些獎項包括:
Zee Cine 獎
Star Screen 獎
星塵獎
這些獎項都有精心設置的頒獎儀式,歌舞表演,有明星和嶄露頭角的新星參加。
獎項中近來新添了IIFA獎。其頒獎典禮在印度國外舉行,以吸引海外的印度和外國觀眾。最近幾次典禮分別在阿姆斯特丹、新加坡、英國和南非舉行。
1973年以來,印度政府出資贊助了「國家電影獎」(National Film Awards),由國家出資的電影節管理局(Directorate of Film Festivals - DFF)頒獎。DFF所面向的不光是寶萊塢電影,還包括其他地區的電影和獨立電影/藝術電影。頒獎典禮由印度總統主持,所有人都因此而渴望獲獎。
⑧ 寶萊塢與好萊塢區別
寶萊塢與好萊塢區別在於:
1、好萊塢(Hollywood)通常指的是美國的電影工業,而寶萊塢(Bollywood)則指的是印度孟買的電影工業基地。
2、好萊塢(Hollywood)本身是美國加利福尼亞州洛杉磯市的地名,寶萊塢(Bollywood)則不是任何地方的地名。
寶萊塢與好萊塢介紹:
1、好萊塢(Hollywood)
又稱荷里活,位於美國西海岸加利福尼亞州洛杉磯郊外,依山傍水,景色宜人,最早是由攝影師尋找外景地時發現的,大約在20世紀初,這里便吸引了許多拍攝者。
而後是一些為了逃避專利公司控制的小公司和獨立製片商們紛紛涌來,逐漸形成了一個電影中心,好萊塢電影城由此迅速形成並興起,電影產業恰恰適應了美國在這一時期的經濟飛速發展的需要。
電影也進一步納入經濟機制,成為謀取利潤的一部分,資本的雄厚,影片產量的增多,保證了美國電影市場在世界上的傾銷,洛杉磯郊外的小村莊最終成為一個龐大的電影城,好萊塢也在無形中成為美國電影的代名詞。
(8)印度電影寶萊塢位於哪個城市擴展閱讀:
好萊塢(Hollywood)的著名景點(僅介紹個別景點):
1、星光大道:建於1958年,是條沿美國好萊塢大道與藤街伸展的人行道,上面有2000多顆鑲有好萊塢名人姓名的星形獎章,以紀念他們對娛樂工業的貢獻。
2、好萊塢中國劇院:這所劇院由當時美國電影界風雲人物「好萊塢先生」格勞曼先生傾力打造,建築風格中西合璧。與杜比大劇院相鄰,舉辦多屆奧斯卡頒獎禮。以劇院廣場巨星留印聞名世界,成為旅遊勝地。
3、杜比劇院:2001年11月9日啟用,是奧斯卡金像獎頒獎禮的舉行地點,直至2033年,奧斯卡都會在杜比劇院舉行頒獎典禮。
4、日落大道:美國加利福尼亞州街道名稱。其位於好萊塢大道,長約27公里,路兩旁是綿延的棕櫚樹和林立的電影廣告牌。
好萊塢(Hollywood)的知名電影公司(僅介紹個別公司):
1、二十世紀福克斯
2、華特迪士尼公司
3、獅門影業公司
4、派拉蒙電影公司
5、環球影片公司
6、華納兄弟
7、夢工廠
寶萊塢(Bollywood)情況:
寶萊塢和印度其它幾個主要影視基地泰米爾語(Kollywood),特魯古語(Telugu),孟加拉語(Bengali),坎拿達語(Kannada)和馬拉亞拉姆語(Malayalam)等構成了印度的龐大電影業。
每年出產的電影數量和售出的電影票數量居全世界第一,寶萊塢對印度以至整個印度次大陸,中東以及非洲和東南亞的一部分的流行文化都有重要的影響,並通過南亞的移民輸出傳播到整個世界。
而今,印度的電影明星們在世界名流的圈子裡風頭日健,不少好萊塢明星開始往寶萊塢發展,寶萊塢明星的婚禮上,可以請到美國前總統柯林頓夫婦和英國女王伊麗莎白,就連美國總統到訪,還傳出了寶萊塢第一美女沒空見布希的消息,可見印度寶萊塢的影響力,越來越大了。