『壹』 推荐免费的英文电影,动画网站
别惹蚂蚁
小鸡快跑
闪电狗
马达加斯加
虫虫特工队
战鸽快飞
超级无敌掌门狗
怪物小屋
丛林大反攻
飞屋环游记
冰河世纪4部
最终幻想
怪物史莱客
以上都有温情冒险的剧情,都有中英双字
电影天堂网上有下载资源,望采纳支持
『贰』 儿童学英语经典动画片电影有哪些
像迪士尼制作的电影其实都可以,比如经典的灰姑娘白雪公主一类的,新出的冰雪奇缘也可以,还有PIXAR也挺棒的,比如冰河世纪。
『叁』 有哪些英文版的动画片比较好看
直接在视频网站上就可以搜到上线的英文动画片啊
《狐狸夫人狗獾先生》很可爱,有英文原声版本的
主角和小伙伴们都是各种居住在森林中的小动物,因而他们的行为和日常生活中也包含了许多动物界的小常识,比如狗獾和狐狸都是居住在洞穴中的动物、松鼠喜爱囤积松果、野猪会洗泥巴浴来赶走跳蚤……
将知识点巧妙融进故事情境
动物家长们会依次给森林里的小动物们上课,教会他们不同的生存本领:野猪妈妈教大家洗泥巴浴去跳蚤;狐狸奶奶带大家去清理动物们的粪便;狗獾爸爸教大家要活用耳朵来聆听周围的声音……
『肆』 英语动画片有哪些
狮子王,机器人瓦力,功夫熊猫,冰河世纪,马达加斯加,飞屋环游记,汽车总动员,都是些经典的。
『伍』 英文动画片有哪些
一、《小猪佩奇》
《小猪佩奇》,又译作《粉红猪小妹》(台湾译为粉红猪),原名为《Peppa Pig》,是由英国人阿斯特利(Astley)、贝克(Baker)、戴维斯(Davis)创作、导演和制作的一部英国学前电视动画片,也是历年来最具潜力的学前儿童品牌。
故事围绕小猪佩奇与家人的愉快经历,幽默而有趣,藉此宣扬传统家庭观念与友情,鼓励小朋友们体验生活。
由英国E1 Kids于2004年5月31日发行首播后,其动画片已于全球180个地区播放,现已播出7季,中国中央电视台少儿频道也在热播之中。
参考资料来源:网络——小猪佩奇
参考资料来源:网络——爱冒险的朵拉
参考资料来源:网络——小P优优
参考资料来源:网络——小鸟趣事多
参考资料来源:网络——海绵宝宝
『陆』 请问各位,可以免费看英语版动画片的网站有哪些
你要看什么样的动画片,日本的比较多.网上的一些看电影的网站一般都有动画片吧,而且网上的一般都是原声的,就是字幕是中文的,这点很不爽,偶想看英文字幕的.我经常去这些网站看电影
etgo.cn 有国外动画片,免费的不过要注册,只要把你的邮箱验证一下就可以了.不用钱.一个礼拜系统会自己帮你充币.
www.xixitv.com(细细体味)不知网址正确不,不对就用中文搜下
祥瑞电影网.
『柒』 适合练英语口语的电影,动画片,电视剧有哪些
当电视剧也弄出个品位链条的时候,人们开始思考一些诸如此类的问题,“为什么看英剧的瞧不上看美剧的?”其实,美剧是大多数人的海外剧启蒙,伴随着80后的成长,不得不提《成长的烦恼》、《老友记》和一批优秀的央视译制片,再到《绝望主妇》,《欲望都市》等都市题材在女性观众中的走红,再到据说奥巴马也爱看的《纸牌屋》全景展示美国的政治生活和权力运作,连Lady Gaga都要客串一把的《美国恐怖故事》,还有《权力的游戏》和《我们这一天》这样吸引了大批中国观众的红剧。
英剧进入大众热点讨论的时间稍晚于美剧,虽然都属于英美派系,但整个画风还是有着很大区别。如果说美剧属于具有好莱坞特质的成熟工业流水线操作,英剧则可以理解为浸染了欧洲艺术电影气质,在英伦文化滋养下的电视情节艺术。英剧短小精悍,优秀剧集包括《神探夏洛克》,还是被誉为英国红楼梦的《唐顿庄园》,以及《黑镜》。
电视剧作为文化工业生产的重要一环,无疑具有极其重要的意义,英剧和美剧是熟悉和了解国外流行文化的重要渠道,可以让观者浸入社会文化场景中,会有不少的cultural
shock,却成为让人上瘾的文化魅力。有人说学英语有三个阶段:口语-文化-幽默,美语和英语本身就有区别语法、表达上的诸多差异,英剧和美剧在“口语”、“文化”、“幽默”上各异的特色,亦可窥见一二。
首先最大的感受肯定来自于耳朵,美式口语和标准伦敦腔的差别还是很大的,美语发音更加夸张,发音相对含混,受到多种语言、多民族文化的影响,重音、停顿也更加随意和平缓,[r]音都会发出来,而英式英语在这方面就不会将单词中的每个[r]发出来。听男神读诗来感受下:
看剧时,不妨留意下人物的背景和各异的口音,形成对地域口音的认识,不管是口语还是听力都是可以派上用场的。君不见,基于生活化场景的真实需求,雅思考试中的口音是多元化的,伦敦音、爱尔兰音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考试中出现过。说起印度口音,总会脑补《生活大爆炸》中RAJ,P发B、T发D、K发G、R发L ,“veli veli gooda ”。
很多英语成绩很好的同学出国依然交流起来有困难,平常听惯了广播腔的考试英语,当遇到印度老师和黑人老师授课简直一个大写的懵圈,更别提和日本韩国同学一组做project。准备雅思考试的同学在这方面会比别的同学更具有优势,听力考试中口音和场景都在图书馆/和教授对话等等,非常真实,在备考时就能体验美国老师上课的感觉。
英剧、美剧的人物对话中有相当一部分俚语的运用,这些“梗”脱离特定环境会让人摸不着头脑,腐国大片《神探夏洛克》中有这一段:“ What do you mean there's no ruddy car?”你说没辆破车(来接我)是几个意思?——我们都知道在美式英语里常把“damn”、“darn”这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如“Where is my damn glasses?”(我那该死的眼镜跑哪儿去了?)
而在英式英语中则用“bloody”,比如“You dont' have a bloody plan!”(你们没个倒霉计划!)。“Ruddy” 是“Bloody”比较委婉的说法,英国人总在粗俗和优雅间进行着他们的平衡。
俚语选择需谨慎,尤其模仿外文剧备考雅思口语的烤鸭们,一定要注意使用的俚语是否表意精确、并且合宜,出国后的交流也要注意这一点。
作为大众休闲娱乐,电视剧从来不是为了让人疲惫,不管英剧、美剧,常常配合着播出时间,会在重大节日有特辑剧集,而主人公相识相知总离不开宴会、约会和各种party,当然,西方社会的社交中,party文化是很重要的部分。
You shouldn’t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不该和我们一起用餐,司机应该到自己的小屋里去吃(《唐顿庄园》)。
这里是第一季中游园会的一幕,chauffeur意思为司机,特别指专门受雇于私人的司机,用词非常正精准.
同样用词精准的体现还有下面这一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐顿庄园》)。在中文中醉的程度是通过形容词或者比喻来体现的,如烂醉,大醉,但是在文学化十足的英剧中,就会教你一个新词——tiddly,专门形容微醺的状态,非常微妙,不管是在哪儿留学,学会些妙意横生的表达,总能提高英语表达的格调和地道感。
美剧中同样有醉酒的场景,I’m feeling a little tipsy.我有点微醺的感觉,(《好汉两个半》)。这里的tipsy就是典型的美式用词,由tip倾斜之意衍生,意味站不稳的、倾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you’re loaded.丹尼尔,你喝醉了(《丑女贝蒂》)。Loaded一词来形容“醉酒”更加平民化很多,突显美剧耿直本色。
这些对白中,都体现了纯正英语中词汇的魅力,英剧的台词比较简洁,闪光点就在这一个个小词,美剧则是日常短语学习的宝库,提供了很多简单好用的口语搭配。不在于用了多么“大”的词,和多么复杂的表达,雅思考试希望能通过评分和考试结构的设置,鼓励考生把词的意义用得准确且灵活,成为有美感的日常语言。不同于其他考试对学术性内容庞大的比重,雅思考试一直崇尚“语言是基于生活的”,烤鸭们在备考中,也要牢牢把握这一精髓,口语不是说RAP,语言是交流是理解,多积累“小而美”的日常表达,交流起来更有效率、质感。
『捌』 有哪些英语原版的电影或动画片
直接在视频网站上就可以搜到上线的英文动画片啊
《狐狸夫人狗獾先生》很可爱,有英文原声版本的
主角和小伙伴们都是各种居住在森林中的小动物,因而他们的行为和日常生活中也包含了许多动物界的小常识,比如狗獾和狐狸都是居住在洞穴中的动物、松鼠喜爱囤积松果、野猪会洗泥巴浴来赶走跳蚤……
将知识点巧妙融进故事情境
动物家长们会依次给森林里的小动物们上课,教会他们不同的生存本领:野猪妈妈教大家洗泥巴浴去跳蚤;狐狸奶奶带大家去清理动物们的粪便;狗獾爸爸教大家要活用耳朵来聆听周围的声音……
『玖』 英语动画片有哪些
英语动画片比较有名的有迪斯尼的动画,还有小孩子很喜欢的旺旺队 Paw patrol