㈠ 迪士尼拍《花木兰》真人版,不尊重历史,你如何看待
1:迪士尼电影中的花木兰是个自我意识很强的女子,不像中国古代女子那样遵守"三从四德"。
2:花木兰是北魏的,长城是秦始皇修的,电影中花木兰活在秦始皇的那个时代,这点与中国历史不符。
3:电影花木兰中所含美式文化跟思想,与中国古代历史思想不符。
㈡ 美国动画电影《花木兰》中所蕴含的中华民族文化元素
1、该片改编自中国民间乐府诗《木兰辞》,讲述了花木兰代父从军,抵御匈奴入侵的故事。
2、保留中国风格,迪士尼在拍摄前仔细研究中国武术的一招一式。并且公司聘请了中国内地和港台的一大批文学家、历史学家、艺术家,对影片的脚本、情景、造型等进行了反复研究审核,以保持其中国的特点和原著的精神。
3、整部影片具有中国水墨画的风格。
4、在美国动画电影《花木兰》的音乐也同样采用了多种东方乐器和许多中国旋律。
《花木兰》剧情简介
在古老的中国,有一位个性爽朗,性情善良的好女孩,名字叫做花木兰,身为花家的大女儿,花木兰在父母开明的教悔下,一直很期待自己能花家带来荣耀。
不过就在北方匈奴来犯,国家正大举征兵的时候,木兰年迈的父亲竟也被征召上战场,伤心的花木兰害怕父亲会一去不返,便趁着午夜假扮成男装,偷走父亲的盔甲,代替父亲上战场去。
花家的祖宗为保护花木兰,于是派出一只心地善良的木须龙去陪伴她,这只讲话像连珠炮又爱生气的小龙,在一路上为木兰带来许多欢笑与协助。从军之后,花木兰靠着自己的坚持的毅力与耐性,通过了许多困难的训练与考验,也成为军中不可或缺的大将。
在这么艰难的时刻里,木须龙一直陪伴在她身边,不时给她精神上的支持与鼓励,而凭着一股坚强的意志与要为花家带来荣耀的信念,木兰最后协助朝廷大军抵挡了匈奴的来犯,救了全中国。
㈢ 花木兰这部电影对中国文化的传播有什么影响
华花木兰这部电影对中国文化起到的作用我想应该从这几个方面说:
㈣ 求通过迪士尼动画《花木兰》评论中美文化差异 详细 急!!!
中国画、古建筑、古京剧,花木兰本身也属于中国文化元素~,长城、太极,……
迪斯尼在选择影片题材时,希望每一部影片都能与众不同。《花木兰》一片,是迪斯尼首次尝试古装动画片的制作,同时也是迪斯尼第一次真正走进亚洲世界。这对于迪斯尼的创作人员来说无疑是一次令人兴奋的挑战。由于东西方文化的差异,在将故事改编成动画片的过程中,迪斯尼公司遇到了前所未有的困难。有人说这是一个外包装是中国化的,内部结构被完全西化的故事,也有人说,这样的故事已经不具备中国的传统文化色彩,但究竟如何,要让观众评判。
尽管这是个东西合璧的电影,但很多人认为影片中全新的木兰形象非常吸引人,这主要是因为她身上有一些小缺点,她不是一个完美的神。她有时做事也会出错,这让人觉得她是一个生活在我们身边的很普通的人,很真实。木兰生活在中国传统礼教束缚的封建社会,但她没有被这个社会吞食,而是通过她的身体力行改变了这个社会的传统,改变了人们对她的看法。
由于花木兰是中国故事,与过去的美国动画片截然不同,它的鲜明的东方风格吸引了许多西方观众的注意。画面上的花木兰以及其他的所有人物,都长着地地道道的中国面孔,黑色的头发,黑色的眼睛,黄色的皮肤,与美国过去制作的动画片中的人物完全不一样。跟随在花木兰身边的一个小动物——一条红色的小龙,也与过去迪斯尼动画片里的各种小动物完全不同,这条小龙也是地道中国式的。还有片中展现出来的中国古代战争的宏伟场面,也与西方的战争场面不同。中国人重视家庭荣誉,认为个人应该报效国家的固有价值观念,在此片中也得到了充分的体现,这样严肃的主题与迪斯尼过去热衷于逗趣的风格很不一样。总而言之,别具一格的花木兰故事,让美国人看着十分新鲜。�
不过这部动画片的创作毕竟是出自美国人之手,它也给花木兰的故事添加了若干美国式的细节。比如上面提起过的那条跟随在花木兰身边的小红龙,就是美国人喜爱的表演方式,不过这个小动物不同于米老鼠唐老鸭大灰狗,而是只有中国才有的小龙罢了。还有就是它在全剧的结尾处,给花木兰加上了一场爱情戏,爱情戏也是美国人所热衷于表演的,仿佛没有爱情就构不成戏剧一样。�
在美国上演花木兰,当然要说英语,他们特地找了一位出生在美国的华裔女演员为花木兰配音。不过,做为一名中国人,我看着屏幕上的中国古代巾帼英雄花木兰,说着一口流利的英语,那感觉是既惊奇又滑稽的。试想,假如有一名美国观众坐在北京的某家电影院里看《泰坦尼克号》,听着剧中的男女主人公用标准中国普通话谈情说爱,那感觉大概也会与我今日的感觉十分相近。�
迪斯尼真是搞噱头的大师。它为了配合动画片的上映,还在乐园里推出了全新的花木兰游行。这个游行队伍由一百多人组成,大部分参加者是华裔演员。迪斯尼乐园还挑选了一位刚刚中学毕业的华裔女学生,在游行队伍中扮演花木兰,而由她的哥哥扮演花木兰的父亲,这父女二人将坐在游行花车的顶端,而花车则由四匹高大的骏马拉着缓缓行进。�
除此之外,迪斯尼乐园还特地从我国的河北省请来了一个杂技团,参加花木兰游行。中国杂技团带来了头顶大缸,踩高跷,扯铃,转盘子等节目,杂技团演员们表演的真功夫,令参观的老美们看得目瞪口呆。�
这一切迪斯尼乐园认为还不够。今年春天它又从四百多位报名应征者中甄选出一位华裔女大学生,请她扮演动画片花木兰中女主角的“化身”,在乐园举办的有关宣传活动里露面,接受大众媒体的采访,在乐园里为花木兰迷们签名。�
好不热闹。这就是美国式的艺术操作。而它这一次操作的主题,却是一个古老的传统中国故事。
《花木兰》不仅因首次破天荒地取材中国民间故事而引起全球瞩目,更因其在动画制作技术上的突破性发展,堪称所有迪斯尼动画片中艺术成就最高的一部。
当然是商业片~对中国文化传播有作用,但这也是中国文化的悲哀~
㈤ 《花木兰》是否魔改了东方美学
《花木兰》的故事,几乎每个中国人都知道,在义务教育普及之后,每个学子也都在义务教育阶段背诵过《木兰辞》。作为最代表东方文化的中国故事,迪士尼早在1998年,就将《花木兰》制作成了一部动画电影。
这不是我们每个华人记忆深处真正的花木兰,这只是迪士尼臆想和嫁接出来的故事,迪士尼美名其曰传递中国文化,却连服化道起码该有的严谨都做不到,这个被迪士尼魔改出来的神秘东方,确定不是一次西方对东方的文化丑化?