⑴ 为什么大陆电影院不上映粤语版的电影
有的,可能你刚好看到是不是粤语版的!但地区不同可能放的电影版本不同!
⑵ 为什么现在有些粤语的老电影都找不到粤语版的了
以前有的 现在都找不到了 新电影也没有粤语版了
⑶ 为什么电影院放香港电影没有粤语原声
因为绝大多数观众都是外行,没多少人真的懂的欣赏,这是太正常不过的事情。其实最可悲的是美国好莱坞的电影看国语,香港电影看国语,日本动漫看国语。
我个人认为,除了像泰语这种恶心难听到一定程度的语种,都该看原版加字幕。除了一些极其难听的语种和极小的语种,根本就只应该做好翻译工作,可是一些电影即使原版,翻译也是狗屎。好莱坞和香港电影最明显,一些方言、俚语,不是瞎翻译就可以的。但是懂的才有多少,有要求的才有多少?
我常用吃食来比喻很多东西,食家少而吃货多,有几个人懂啊?所以好忽悠,好骗啊。
有几个人会为了看电影做一小时车去城市固定的地方?,今天为了看使徒行者2,来回地铁30多km。因为在内地,有品位的电影院和有品位的老板太少了。我去的这家是最支持原版作品的影院,8成放原版,2成放国语,去这家的大多数都是懂行的
⑷ 为什么中国电影只有粤语和国语
因为中国主要讲国语,而粤语全球都有几亿人使用,好多华侨都说粤语的,而且外国人来中国一般首先去的是广东香港这些讲粤语的地方,所以很多外国人有学也会先考虑粤语
⑸ 为什么港片在大陆上院线,只有广东才有粤语版的,其他省都是国语。
就跟有些外国电影会配音成国语有些则原音一样道理,在香港看外国电影有些也会翻成粤语,在广东看港片因为大部分广东地区都听得懂香港的粤语所以无需用国语配音。而其他省普遍较少用粤语所以用国语配音。
⑹ 电影公司为什么把电影要制作粤语版
粤语的文化,是自古以来的一种历史文化,应该予以一定的尊重。
你搜的电影是粤语版的,主要是因为你搜的是香港电影,香港投资与香港人拍摄,当然是用粤语的,因为市场是针对香港市场。
在香港上映的电影的时间比国内早,盗版更早于国内放映时间,所以是粤语的。
现在大部分香港电影有国语配音与字幕,是因为投资方有一部分是来自国内与台湾,而且看中的是国内市场。
⑺ 请问在广州市各大电影城上映的香港电影是不是都是粤语的我几乎在广州没有看到过国语的香港电影.
基本上粤语配音为主,因为比较受本地人欢迎。但是在较多外地人的区如天河的影城就会有上映国语版本的。
⑻ 为什么粤语电影没有粤语
因为 内地 影院上映 的都是 配音的 国语版。(广东 某些除外)
所以出的 都是 国语版。 粤语 版 大都是 后来 才重香港 弄回来的。
等啦。。 我都系一直等紧 粤语!