A. 电影怎么把英文字幕转换中文字幕 - 知乎
电影英文字幕转换为中文字幕,流程简洁,共两大步。
第一步,确保字幕文件为.srt格式。
第二步,操作步骤如下:
1. 打开网易见外工作台,新建项目。
2. 在项目中选择【字幕翻译】功能。
3. 导入.srt格式的字幕文件。
4. 选择翻译选项为英译中。
5. 点击项目名称,进入字幕翻译页面。
6. 在页面右上角点击【导出】按钮。
7. 选择导出格式为中文,或中英(建议选择中文,避免字幕撑出画面之外的情况)。
B. 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。
翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。
C. 英语电影字幕翻译需要什么技巧
要注意语境,也就是说话的场所和说话人的脾气。电影里面的翻译肯定不能像书面翻译那样死板,需要多角度,多层次地翻译,特别是对省略句、俚语等的翻译时更应注意说话人的口吻。
其次我认为应该注意同步性和协调性,比如说说话人讲地很快,那么就可以翻译稍微短一点, 有些东西就不翻译出来。
我知道的就这么多,你可以多看看中英文对照的电影,那样对你会有好处的,。
D. “字幕”的英文怎么说
subtitle: [ 'sabtaitl ]
n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)
词形变化:
动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles
例句与用法:
2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame ring a film; a subtitle.
字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕
3. A subtitle in a motion picture.
字幕电影里的对话译文
E. 带中文字幕的英文电影/电视剧怎么翻译
应该是English movies/TV shows with Chinese subtitle吧!!
subtitle是字幕的意思!DVD上都用这个词!
F. 如何把电影里的英文字幕取出来,并转译成中文
1.下个无水印版本的电影(有字幕的也可以,不过到时会出现两个字幕)
2.在字幕网站下个英文字幕文件(最好是去国外的字幕网站,如:subscene)
3.翻译了(怎么翻译看水平了,也可以用翻译软件,不过机器语言很多)
ps:用ansuber软件编辑和翻译比较方便一些。