㈠ 如果下载的电影只有一段 而字幕被分割成两段 要如何才能匹配
用VobSub中的SubResync可以修改字幕时间轴。
使用SubResync打开每段字幕文件,根据视频播放进度,设置第一条字幕的时间,设置最后一条字幕的时间,其他字幕的时间就会自动调整好了,保存即可。
如果两段字幕是srt文本格式,分别调整好时间轴之后,用记事本的复制粘贴功能,把两段合并在一起就可以。然后用SubResync打开合并后的字幕,另存一下以使字幕序号正确编排。
如果两段字幕是idx+sub图形格式,需要用字幕合并工具把两段字幕合并;或者分别用字幕OCR工具转换成文本字幕,然后再按照上面的办法合并为一段。
VobSub_2.23.exe可以在我的网盘下载。请访问115网盘,选择提取文件,输入提取码f9df687e16,即可下载。
㈡ 电影带两个字幕同时显示的,哪有
暴风影音带有两个字幕插件:VobSub和FFDShow,这个插件分别选择不同的字幕,就可以实现双字幕。如果播放双字幕时两条字幕重叠,可以修改其中一个字幕插件的字幕显示位置。在“暴风影音综合设置”中的调整方式如下:
1.选择“VSFilter字幕设置”,“主控”标签下,覆盖位置,调整水平、垂直的数值就可以了。
2.选择“FFDShow视频设置”,“字幕”,水平位置、垂直位置,滑动块的位置。
如果要关掉一条字幕,播放时在任务栏上的VobSub图标(绿箭头)或者FFDShow图标(两个F)上点鼠标右键,关闭字幕显示就可以。
P.S. parity整理,转载请注明。
㈢ 电影下载完之后有两个中文字幕,怎么取消一个
你用的是不是完美解码播放器,可能两个字幕插件同时工作,造成同一条字幕显示两次。你可以在完美解码设置中,关闭VobSub字幕插件。
㈣ 只有一个电影文件两个字幕文件怎样设置字幕
srt字幕合并教程+工具(实现双语字幕/字幕串连合并)
首先看看使用的工具“火鸟字幕合并器”
功能介绍:
1.合并相同片源不同语种的srt/ssa/ass文本字幕,生成可同时播放的双语字幕;
2.合并CD1/CD2形式多字幕文件为单一的完整字幕,用以播放未分割版的电影文件;
。。。。。。。
http://www.3g365.com/315038a1a6
㈤ 下载的电影是分成两段的,但是下载的字幕文件只有一个怎么用啊
两种选择:
1.到射手网下载这个电影的2CD版本字幕:
http://shooter.cn
注意要下载与avi对应版本的。
2.把1CD的字幕复制一份,改成第二段的文件名,然后用VobSub插件里带的SubResync工具调整时间轴,修改成第二段电影的时间轴。
㈥ 怎么将下载的电影字幕分成2部分,最好是用subresync,过程希望能详尽点,subresync没太用明白
假设电影文件名为 abc1.mkv、abc2.mkv,字幕只有一个 abc.srt,把 abc.srt 拷贝两份,分别命名为 abc1.srt、abc2.srt。
其中 abc1.srt 已经与 abc1.mkv 匹配了,多出来的字幕不用管它;如果希望删除多余字幕,用记事本打开 abc1.srt,找到视频 abc1.mkv 结束时的台词,把这个台词以后的全部删掉就可以。
我们真正需要修改的是 abc2.srt,用记事本打开,找到对应 abc2.mkv 的第一条字幕,把该条字幕之前的字幕全部删除,保存文件,确保文件编码为 ANSI 编码,因为SubResync不支持UTF-8编码。
用播放软件(完美解码、讯雷看看等)播放 abc2.mkv,找到第一句台词的开始时间,用 SubResync 打开abc2.srt,在第一条字幕的时间码上面点一下,就可以修改时间码,修改为第一句台词开始时间,这时候,其他各条字幕的时间码,就会自动修改了;保存即可。重新播放 abc2.mkv,字幕就已经同步了。