① 电影英语,原声,国语有啥区别
1、语言不同
原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;
英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;
国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语。
2、配音不同
原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;
英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;
国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。
3、字幕不同
原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;
英语电影也为双语字幕,英语和汉语;
国语电影的字幕为国语。
② 国语3D和英语3D有啥区别
区别:
1、原版3d和英语3d都是英语,原版的有可能没有中文字幕,另外原版,也有可能是没有删减内容,即原片的长度可能更长。
2、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的。
3、原版的话是纯粹外国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大。
英语3D=原版3D+中文字幕
(2)美国电影普通话怎么没有字幕扩展阅读:
1953年5月24日,好莱坞推出了3D电影,3D电影也被称为立体电影。戴上特殊眼镜的观众会发现自己躲在失控的火车和恶魔后面,就像他们在《波瓦纳恶魔》和《蜡屋》等惊悚片中所做的那样。由此,我们进入了三维电影时代。
立体电影(浮雕):两幅图像重叠以创造三维效果。当观众戴上立体眼镜观看电影时,会有身临其境的感觉。又称“3D3D电影”。
资料来源:网络-3D电影
③ 外国电影电视剧为什么没有普通话配音
一般来说只要是官方正式引进的电影和电视剧,都会有普通话配音的,播放时也基本会放普通话这个版本。如果是在电视上看到的电影和电视剧是没有普通话配音的要么就是非法播放,这种情况居多;或者是官方偶尔为之,比如央视六套有时会放原版下面打字幕那种的。
④ 为什么外国电影普通话版的没有字幕,原版的就有中文字幕呢,为什么不能即是普通话又有字幕
能啊。
只是,对大多数人来说,似乎并不是很必要而已。
⑤ 美国的电影有字幕吗
美国原版电影都没字幕,不过为了方便,里边有时候会加进去法文,西班牙字幕。。在看的时候用遥控器选就可以。。
至于那个翻译问题,都在翻译之前成立小组,翻译出一集电视剧或者电影,基本上有六七个人的心血在里边,翻译,校验,对时间轴。。还有一个总监制。这些人的英语都不是盖的。。有的是留学生,有的是专业的英语爱好者,也有是在美国出生,借着翻译去训练中文的,我班一个同学,美国人,中文说的。。那是相当的。。他就用过翻译电影提升自己中文能力。