1. 怎么在汉化组之前,啃下生肉(日漫、韩漫、ACG游戏)资源!
在游戏、日漫、韩漫、电影等资源刚发布时,通常未提供汉化版本,因此就出现了许多汉化组。而未能获得汉化的内容我们称之为“生肉”。过去追韩剧时,总是在首发平台看生肉,直到几天后才能获得完整汉化的版本。今天,我将推荐一款软件,帮助你消除语言障碍,轻松享受生肉游戏、韩剧、日剧、美剧,无需烦恼!
团子翻译器是一款开源的生肉翻译软件,支持浏览器使用,并提供了本地化操作。它能通过光学字符识别(OCR)技术识别屏幕特定范围内的文字,然后调取多种翻译来源,实时输出翻译结果。支持日文、英文、韩文、俄文等语言,目前集成3种OCR源和9种翻译源。
这款软件适用于Win7至Win11系统,但建议使用Win7 64位或Win10 64位版本,其他版本可能会在本地OCR部署上存在较大问题。若仅使用团子OCR或网络OCR这两款在线OCR,可以忽略版本需求。
有了团子翻译器,即使是生肉日番日漫,也能在字幕组和汉化组之前享受到最新的剧情。对于一些BL/ACG游戏,同样适用。
关于团子翻译器的安装,首先需要注册登录邮箱。软件有三种翻译模式:在线OCR、本地OCR以及网络OCR。在线OCR服务需付费,而我们这里可以先使用本地OCR。
在线OCR提供开发者提供的文本识别服务,虽然每次使用有限制,但可以通过邮箱注册后免费试用。配置步骤在官方文档中已有详尽说明,主要流程包括申请网络翻译API并获取配比,一般可使用较长时间,若配比用尽,可更换网络ID再次申请。
配置完成后,需要填写网络翻译API的秘钥以启用翻译功能,并填入翻译网站提供的API密钥,才能正式启用翻译功能。接下来,只需选定需要翻译的字幕框,启动翻译即可。
至于生肉资源的获取,推荐使用“动漫花园资源网”。该网站内的“RAW”栏目即为生肉资源。所有资源将一并提供在后台。
2. 有没有人有哈利波特1-8 1080p的电影生肉,求百度云。
什么是生肉?
链接:https://pan..com/s/1dFUCKJR 密码:ui0y