① 印度人的电影行业为什么被称为“宝莱坞”
不同于美国的好莱坞,也不同于美国那个充满科幻色彩的电影基地。宝莱坞是印度的电影基地别名,位于印度孟买,在印度国内深受人民欢迎。它的由来是因为印度人将美国好莱坞的英文首字母H改成了本国电影之都孟买的英文首字母B,因此好莱坞就转变为宝莱坞。
所以,印度人的电影行业才会被称为“宝莱坞”。宝莱坞就像美国好莱坞在美国的地位一样。宝莱坞也就是印度的名片,它让印度电影逐渐进入了世界人民的眼中,让人们认识不一般的印度电影,它是世界上独一无二的文化,是戴着标签的印度名片,也让世界上的人都认识了印度这个载歌载舞的国家。
② 好莱坞。宝莱坞。 中的莱坞是什么意思
解释莱坞的话,可以说是规模庞大的影视基地。英文名:lywood 所以当代世界影坛不再是好莱坞一统天下,各国民族电影蓬勃兴起,已出现了“亚莱坞”(东亚)、“高莱坞”(法国)、“孟莱坞”(印度孟买)、“尼莱坞”(尼日利亚)等多极。 好莱坞(Hollywood),本意上是一个地名的概念,但由于当地发达的娱乐工业, 现“好莱坞”一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。港译“荷里活”,位于美国加利福尼亚州洛杉矶市市区西北郊,是洛杉矶的邻近地区,约有30万居民。但由于当地发达的娱乐工业,现“好莱坞”一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。不过电影制片厂分布的范围早已不局限在好莱坞一隅,好莱坞与其周边的伯班克等市共同构成了美国影视工业的中心地区。 宝莱坞(Bollywood)是印度电影的制作中心 宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。 宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Ur)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。
③ 好莱坞、宝莱坞中的“莱坞”是什么意思
随着电影行业的蓬勃发展,越来越多的“莱坞”系列进入人们的视野之中,比较有名的当属好莱坞和宝莱坞。其中“莱坞”两个字源于lywood英文的发音谐音,可以解释为具备庞大规模的影视基地。
此外,好莱坞盛产关于英雄、梦想与科幻类的影视作品。好莱坞所具备的影视制作相关高级技术与设备,与其他地区相比具有压倒性的优势,且梦幻类题材电影比较受观众青睐。因此好莱坞出品的影视剧作一般都是爆品,很多经典电影更是经久不衰。
而宝莱坞则注重于拍摄现实类题材电影,在现实题材方面占据强势地位。
印度国内本身存在着许多复杂尖锐的社会现实问题,涉及种族宗教、性别教育等类型。当残酷的现实类问题给生活带来影响时,这种宝莱坞式的激励就显的尤为重要,给观众带来精神方面的慰藉,这一点也造就了宝莱坞现实类题材电影的繁荣。
④ 好莱坞、宝莱坞中的“莱坞”是什么意思
“莱坞”没什么特别的意思,就是一个谐音罢了,就是“Hollywood”中“llywood”的谐音,意思其实就是影视基地的意思。比如美国的好莱坞,印度的宝莱坞,还有我们的本土“好莱坞”横店影视基地,部分地区的最大的影视基地,就会在后面加上“llywood”,有一点蹭“好莱坞”热度的感觉,比如好莱坞和宝莱坞的英文单词之间就是第一个字母不同。
如今的“莱坞”已经成为了一种模式,比如影视拍摄模式、影视发展模式,某某地区要发展自己的影视行业,可能就会创造出“某莱坞”。不过有些人认为这种做法其实是蹭了“好莱坞”的热度,但是名字只是一个代名词,就像有人说横店是我们的“中莱坞”,但是谁会真的去较真呢?
⑤ 宝莱坞是什么意思
问题一:美国有好莱坞。印度有宝莱坞,中国叫什么? 横店影视城
横店影视城,位于中国东阳市横店境内,为国家AAAAA级旅游区,距杭州160公里,处于江、浙、沪、闽、赣四小时交通旅游经济圈内。乘飞机、火车或走高速公路均可直达。自1996年以来,横店集团累计投入30个亿资金兴建横店影视城,现已建成广州街、香港街、明清宫苑、秦王宫、清明上河图、梦幻谷、屏岩洞府、大智禅寺、明清民居博览城等13个跨越几千年历史时空,汇聚南北地域特色的影视拍摄基地和两座超大型的现代化摄影棚。已成为目前亚洲规模最大的影视拍摄基地哪尘,被美国《好莱坞》杂志称为中国好莱坞。
问题二:好莱坞。宝莱坞。 中的莱坞是什么意思? 解释莱坞的话,可以说是规模庞大的影视基地。英文名:lywood 所以当代世界影坛不再是好莱坞一统天下,各国民族电影蓬勃兴起,已出现了“亚莱坞”(东亚)、“高莱坞”(法国)、“孟莱坞”(印度孟买)、“尼莱坞”(尼日利亚)等多极。 好莱坞(Hollywood),本意上是一个地名的概念,但由于当地发达的娱乐工业, 现“好莱坞”一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。港译“荷里活”,位于美国加利福尼亚州洛杉矶市市区西北郊,是洛杉矶的邻近地区,约有30万居民。但由于当地发达的娱乐工业,现“好莱坞”扒缓哪一词往往直接用来指美国加州南部的电影工业。不过电影制片厂分布的范围早已不局限在好莱坞一隅,好莱坞与其周边的伯班克等市共同构成了美国影视工业的中心地区。 宝莱坞(Bollywood)是印度电影的制作中心 宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。 宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Ur)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。
问题三:三傻大闹宝莱坞这名字什么意思 根据片子的英文名字《3 idiots》直接翻译成3个傻瓜即可,但是为什么叫大闹宝莱坞呢,其实根据字面意思也不难理解,宝莱坞(Bollywood)是对位于印度孟买电影基地的印地语电影产业别称。宝莱坞时常被误解为所有的印度电影,而实际上,它只代表部分印度电影产业。宝莱坞是世界上最大的电影生产基地之一,拥有数十亿观众。
所以在国人眼里,宝莱坞即代表着印度电影,那么《3 idiots》被翻译成三傻大闹宝莱坞也不难理解,从某些角度为了使名字更容易让观众理解和引起兴趣,翻译者都会添加一些内容到电影的名字里去。
比如著名电影《肖申克的救赎》,在台湾被翻译成《 *** 1995》,原因则是该片上映的前一年台湾上映的前一年刚好上映了一部大热之片《 *** 1994》,引进方为了使电影更加好卖座,所以就想出了 *** 1995这样一个名字~~~所以很多电影的名字都春码是在相应的环境下应运而生的~
问题四:三傻大闹宝莱坞 的结局是什么意思? 主人公兰彻凭借他的想象力和创新力成为了一位伟大的科学家,并兼任一所小学的校长;另外两位好朋友也都分别找到了工作,并在多年后帮助“病毒”校长的女儿成功逃离“价标”的婚姻,帮助她与兰彻再次见面;而那个立下誓约只会背书的查尔图虽然成为了某知名公司的副总裁,但是无论在什么方面,他都输给了兰彻,最后为了事业合作还脱下裤子请求兰彻的原谅他的嘲笑,故事在查尔图追逐兰彻的滑稽一幕中落下帷幕。
问题五:三傻大闹宝莱坞的宝莱坞是什么意思啊? 宝莱就是印度的好莱坞
宝莱坞的制片厂外景宝莱坞(Bollywood)是对位于印度孟买电影基地的印地语电影产业别称。宝莱坞时常被误解为所有的印度电影,而实际上,它只代表部分印度电影产业。宝莱坞是世界上最大的电影生产基地之一,拥有数十亿观众。
问题六:宝莱坞和好莱坞哪哪一出现的早 仅是看名字,就知道好莱坞要更早一些,纯粹是为了提高知名度,印度人将好莱坞(Hollywood)打头的字母H换成了本国电影之都孟买(Bombay)的字头B,因而把好莱坞变成了宝莱坞(Bollywood)。
好莱坞大约在20世纪初,这里便吸引了许多拍摄者,而后一些是为了逃避专利公司控制的小公司和独立制片商们纷纷涌来,逐渐形成了一个电影中心。
而宝莱坞大约成立在20世纪六、七十年代。
问题七:宝莱坞的影片类别 宝莱坞的电影通常是音乐片。几乎所有影片中都有唱歌跳舞的场面。印度的观众期望他们的花费物有所值,影片的表演者通常被称作paisa vasool,即“钱之所值”的意思。歌唱和舞蹈、三角恋爱、喜剧再加上超胆侠的惊险场面:一起混和在一部三个小时长的,包含一次幕间休息的,华丽铺张的表演之中。这些影片称作“masala”电影,以印地语代表混和香料的“masala”一词命名。如“masala”香料一样,这些电影实来是各种东西的混和体。影片的情节多是通俗闹剧,里面有很多些公式化的成分,比如命运不佳的情侣,愤怒的父母亲,腐败的官员,绑匪,心怀阴谋的恶人,沦落风尘的善良女子,失散已久的亲人和被命运分开的兄弟姐妹,戏剧性的命运转折,还有方便的巧合。当然也有些影片有着多些的艺术追求和复杂些的剧情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的电影),但这些电影往往在票房不敌口味更大众化的电影。然而,宝莱坞正在转变。他们希望看到不同的印度电影。应该指出的是,符合大众口味的电影中也有不少是有价值的,或者作为精雕细琢的娱乐片,或者以其自身的方式有着艺术上的成就。宝莱坞电影的任何一个影迷都能够列出一系列超过普通masala电影的影片来。
问题八:表白后女生叫我看三傻大闹宝莱坞是什么意思 让你长点脑子,或者事业有成吧
⑥ 印度宝莱坞电影为何一言不合就尬舞,舞蹈在印度是什么样的地位
在大多数国人的印象中,印度电影是实打实的“体现派”:人物把爱恨情仇挂在脸上,生怕观众看不出来。浓浓的印度电影style更是一言难尽:锦衣华服,手舞足蹈,魔性音乐来洗脑,几个小时停不了。
进入21世纪,随着全球化的日益发展,印度电影与欧美乃至东方的交流碰撞也逐渐多了起来,这也使得许多印度导演得以有发挥的空间。除了有例如《阿育王》、《巴霍巴利王》等一如既往开挂的神话歌舞片外,还有我们熟知的喜剧片《三傻大闹宝莱坞》,剧情片《摔跤吧!爸爸》,乃至近两年的惊悚悬疑片《误杀瞒天记》等。印度电影已经逐渐显露出“百花齐放”的态势了。
⑦ 能详细介绍一下印度宝莱坞吗
宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去“宝莱坞”还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。
宝莱坞也被称作是“印地语(Hindi)的影院”,其实乌尔都语(Ur)诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。
宝莱坞和印度其它几个主要影视基地(泰米尔语 - Kollywood,特鲁古语(Telugu),孟加拉语(Bengali) - Tollywoord,坎拿达语(Kannada)和马拉亚拉姆语(Malayalam)等)构成了印度的庞大电影业,每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一。宝莱坞对印度以至整个印度次大陆,中东以及非洲和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。
影片类别
--------------------------------------------------------------------------------
宝莱坞的电影通常是音乐片。几乎所有影片中都至少有一段唱歌跳舞的场面。印度的观众期望他们的花费物有所值,影片的表演者通常被称作"paisa vasool",即“钱之所值”的意思。歌唱和舞蹈、三角恋爱、喜剧再加上超胆侠的惊险场面 -- 一起混和在一部三个小时长的,包含一次幕间休息的,华丽铺张的表演之中。这些影片称作“masala”电影,以印地语代表混和香料的“masala”一词命名。如“masala”香料一样,这些电影实来是各种东西的混和体。
影片的情节多是通俗闹剧,里面有很多些公式化的成分,比如命运不佳的情侣,愤怒的父母亲,腐败的官员,绑匪,心怀阴谋的恶人,沦落风尘的善良女子,失散已久的亲人和被命运分开的兄弟姐妹,戏剧性的命运转折,还有方便的巧合。
当然也有些影片有着多些的艺术追求和复杂些的剧情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的电影),但这些电影往往在票房不敌口味更大众化的电影。然而,宝莱坞正在转变。目前的电影正逐渐的朝着打破或讽刺颠覆陈规的方向发展。观众中有重要的一部分是年轻的受过教育的城市人,他们希望看到不同的印度电影。
应该指出的是,符合大众口味的电影中也有不少是有价值的,或者作为精雕细琢的娱乐片,或者以其自身的方式有着艺术上的成就。宝莱坞电影的任何一个影迷都能够列出一系列超过普通masala电影的影片来。
宝莱坞歌舞
--------------------------------------------------------------------------------
电影音乐在这里被称作''filmi''。(来自印地语,意为“电影的”)。
很多演员,尤其是如今的演员,都是很好的舞蹈家,但却很少有演员同时是歌手的。于是影片中的歌曲通常由专业的歌手根据演员的唇形单独录制。
录音歌手会出现在片头的显著位置,并且有着自己的支持者。这些歌迷会去观看没有什么出色之处的影片,只为听到他们喜爱的歌手的歌声。电影音乐的作曲者,即音乐总监,也是家喻户晓的人物,他们的歌曲往往可以决定一个电影的成败。
宝莱坞电影中的舞蹈,尤其是早期的那些,主要是根据印度舞蹈编排的:古典风格的舞蹈,历史上印度北部舞女(tawaif)的舞蹈或者民族舞蹈。在当代电影里,印度舞蹈的元素开始和西方舞蹈风格(如MTV和百老汇音乐剧中的)相融合,不过纯粹的西方流行和印度古典舞蹈接连出现在同一部电影中的情景也不在少数。通常男女主角分别与同性的伴舞一同表演。而男女主角的双人舞则都在美丽的自然风光中或者雄伟的建筑里进行。这种场景被称作“图画化”。而瑞士是这种场景的一个热门外景地——主要因为阿尔卑斯山谷的风貌令人想起克什米尔。虽然被很多人认为是印度最美丽的地区,克什米尔从相当长时间之前开始就由于暴力冲突而成了禁区。
歌曲的歌词以不同方式联系着电影中的情节。一些时候,歌曲被加进了剧情当中,这样演员就有演唱的理由;另外一些时候,歌曲是演员思想的一种外化,或者预示着接下来要发生的事件——这种事件通常是两个角色坠入爱河。
对白和歌词
--------------------------------------------------------------------------------
电影对白和歌曲的歌词通常由不同的人写成。对白通常使用印地语,诗歌部分使用乌尔都语。现在的主流影片更加入了很多的英语成分。这些通常感情夸张富戏剧性的对白中,大量被提及的是神、家庭、母亲和自我牺牲。
在1975年的电影Deewar里,匪徒Vijay和他的亲生兄弟警察Ravi的对话:
::Vijay: 我们的生活都是从同一个地方开始的 -- 再看看我的现在和你的现在。我有车,房子,钱 -- 你有什么?
::<停顿>
::Ravi: 我有母亲。
曲作者总是喜欢某些特定的词作者,以致于词作者和曲作者被当成是一个小组看待。歌词一般都是关于爱情的。宝莱坞的歌词,尤其是老电影里面,频繁的用乌尔都语或印度斯坦语里面丰富而优雅的各种阿拉伯和波斯外来语。下面是一个例子,1983年的电影"英雄"(Hero),由伟大的词作者Anand Bakshi作词。
::''Bichhdey abhi to hum, bas kal parso,''
::''jiyoongi main kaisey, is haal mein barson?''
::''Maut na aayi, teri yaad kyon aayi,''
::''Haaye, lambi judaayi!''
::我们刚刚分开了一两天,
::我要怎么再这样过几年?
::死亡没有到来;可为什么对你的记忆却到来了?
::哦,这漫长的分离!
演员
--------------------------------------------------------------------------------
宝莱坞吸引了印度各地的人前来工作,包括成千上万满心期盼在电影业一举成名的演员。模特和选美选手,电视演员,剧场演员甚至普通人都来到孟买,梦想能成为明星。但是和在好莱坞一样,只有极少数人最后能获得成功。
明星们的名气在娱乐界起伏不定,在宝莱坞也不例外。一部电影就可以即刻使明星的受欢迎度上升或下降。只有很少一部分人能够成为全国范围的偶像,名气不再受几部电影的成功失败所影响,比如Amitabh Bachchan。导演们竭尽全力去争夺当红的明星,因为明星被认为是电影成功的保证(虽然这种信心最后不一定真能带来票房的好结果)。影星们也因此一旦受到欢迎就同时接拍几部电影来巩固自己的名气地位。Aamir Khan是仅有的几个著名的坚持一次只拍一部电影的影星之一。
宝莱坞可以是排外的,与电影界业内人士的有关系的人比别人更容易抢到令人垂涎的机会。然而,业内的关系并不能保证长久的成功:竞争是残酷的,如果后辈们不能获得票房的成功,他们的事业也就会步伐踉跄。
著名的电影家族:
Kapoor家族 (Prithviraj Kapoor, Raj Kapoor, Shammi Kapoor, Shashi Kapoor, Randhir Kapoor, Rishi Kapoor, Rajiv Kapoor, Karisma Kapoor, Kareena Kapoor)
Deols家族 (Dharmendra, Hema Malini, Sunny Deol, Bobby Deol, Esha Deol , Abhey Deol)
Khannas家族 (Twinkle Khanna, Rinke Khanna, Rajesh Khanna, Dimple Kapadia)
Dutts家族 (Nargis, Sunil Dutt, Sunjay Dutt)
Hussains家族 (Tahir Hussain, Amir Khan, Faisal Khan)
Khans家族 (Salim Khan, Helen, Salman Khan, Arbaaz Khan, Sohail Khan)
Samarth-Mukherjee系 (Shobhana Samarth, Nutan, Tanuja, Mohnesh Behl, Tanisha, Kajol, Debrashee Roy, Ram Mukherjee, Rani Mukherji)
Bachchans家族 (Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Jaya Bachchan)
资金
--------------------------------------------------------------------------------
与好莱坞相比,宝莱坞的影片的预算要相对少些。在布景、服装、特效和摄像方面直到1990年代中后期都还不算是世界级的。但随着西方电影和电视在印度的普及,宝莱坞提高制作水平的压力也逐渐增加。在海外拍摄的影片在票房所获得的成功使孟买的电影人开始周游世界,在澳大利亚,新西兰,英国,欧洲大陆等地进行拍摄。现在,印度的电影制作人吸引到了越来越多的资金在印度本地拍摄高成本的影片,比如印度往事(''Lagaan''),宝莱坞生死恋(''Devdas'')和正在制作的''The Rising''。
宝莱坞电影的资金常常来自独立发行人或者少数几个成规模的大电影公司。印度的银行一直被禁止为电影制作提供贷款,但最近禁令刚刚被解除。由于财政管理不够规范,电影制作的有些资金甚至是从非法渠道筹得的。孟买的黑帮制作过电影,资助过明星,并且用武力来赢得合约。2000年1月,孟买的黑帮杀手由于Rakesh Roshan拒绝黑帮参与他的影片发行而枪击Roshan。(Roshan是电影导演,也是影星Hrithik Roshan的父亲。)2001年印度的警察机关中央调查局(Central Bureau of Investigation)发现电影''Chori Chori Chupke Chupke''的资金来自黑社会孟买黑帮(Mum underworld)的成员,而收缴了电影的全部胶片。
宝莱坞所面临的另外一个问题是对其影片的广泛盗版。盗版DVD常常比电影在影院公映还早上市。设在巴基斯坦和印度的工厂生产着成千上万张的盗版DVD,VCD和VHS录像带,并把它们销往全世界。(非法复制在巴基斯坦尤为盛行,由于政府禁止进口印度电影,人们只能通过盗版得到它们。)在印度和整个亚洲,有数之不尽的小有线电视公司播出这些影片时,而不付任何报偿。在美国和英国,由印度人开的杂货-香料-音像商店里出售来源不明的录像带和DVD,消费者之间的互相拷贝则使问题更加恶化。
电视,卫星电视和进口电影不断的入侵着印度的娱乐市场。过去,宝莱坞的大部分电影都能最后盈利,现在则相对少了。与之平衡的是随着宝莱坞得到越来越多的关注,影片也开始从英国、加拿大和美国等西方国家影院所获得票房收入。这些国家的印度移民日渐增多,印度电影的市场也随之增长。同时印度电影在亚洲和西方国家的“外国”观众也在增加,不过速度则慢些。
这里是一个有趣的好莱坞与宝莱坞的收入对比表: http://www.businessweek.com//magazine/content/02_48/art02_48/a48tab37.gif
疑虑
--------------------------------------------------------------------------------
剽窃指控
--------------------------------------------------------------------------------
受到制作周期短和预算少的限制,一些宝莱坞的作者从西方成功电影中直接借来情节甚至场景,一些作曲者也从西方电影乃至其他印度电影中抄袭音乐旋律。多数对西方电影的抄袭都不会受到惩罚,因为西方人对此基本上一无所知;而且,许多印度观众本身也不熟悉西方电影和曲调。宝莱坞电影中终究存在多少抄袭是个广受争议的问题。有些人说是零星存在,有些人说相当频繁。
http://www.bollycat.com/是专为宝莱坞的剽窃问题而设的网站。里面列出了上百个被宝莱坞影迷指控抄袭好莱坞电影的影片。http://www.iespana.es/i2fs/收录了对电影音乐抄袭的指控和讨论。
性丑闻
--------------------------------------------------------------------------------
2005年,印度电视台的“全印度通缉”(India's Most Wanted)节目爆出丑闻,几个宝莱坞电影人(包括Shakti Kapoor和Aman Verma)被指责向年轻女演员索取性交易。节目称女演员被告知她们只有“合作”才能得到上镜的机会。这种勾当-{}-当然不局限于宝莱坞的红人;全世界的电影业都存在着利诱胁迫女演员就范的传言。这个节目所指控的几个人激烈的否认了这些罪名,而绝大多数宝莱坞电影公司都对他们表示支持。
宝莱坞的奖项
--------------------------------------------------------------------------------
印度银幕杂志Filmfare在1953年举办了第一届Filmfare奖(Filmfare Award)。该奖后来成为宝莱坞的奥斯卡奖。杂志的读者进行投票,最后的颁奖在一个众星云集的盛大仪式上进行。该奖与奥斯卡奖一样常被指责对影片商业成功的关注超过影片内涵。
其他的公司(星尘(Starst)杂志,Zee TV等)后来也加入到颁奖行业中。其中受欢迎的一些奖项包括:
Zee Cine 奖
Star Screen 奖
星尘奖
这些奖项都有精心设置的颁奖仪式,歌舞表演,有明星和崭露头角的新星参加。
奖项中近来新添了IIFA奖。其颁奖典礼在印度国外举行,以吸引海外的印度和外国观众。最近几次典礼分别在阿姆斯特丹、新加坡、英国和南非举行。
1973年以来,印度政府出资赞助了“国家电影奖”(National Film Awards),由国家出资的电影节管理局(Directorate of Film Festivals - DFF)颁奖。DFF所面向的不光是宝莱坞电影,还包括其他地区的电影和独立电影/艺术电影。颁奖典礼由印度总统主持,所有人都因此而渴望获奖。
⑧ 宝莱坞与好莱坞区别
宝莱坞与好莱坞区别在于:
1、好莱坞(Hollywood)通常指的是美国的电影工业,而宝莱坞(Bollywood)则指的是印度孟买的电影工业基地。
2、好莱坞(Hollywood)本身是美国加利福尼亚州洛杉矶市的地名,宝莱坞(Bollywood)则不是任何地方的地名。
宝莱坞与好莱坞介绍:
1、好莱坞(Hollywood)
又称荷里活,位于美国西海岸加利福尼亚州洛杉矶郊外,依山傍水,景色宜人,最早是由摄影师寻找外景地时发现的,大约在20世纪初,这里便吸引了许多拍摄者。
而后是一些为了逃避专利公司控制的小公司和独立制片商们纷纷涌来,逐渐形成了一个电影中心,好莱坞电影城由此迅速形成并兴起,电影产业恰恰适应了美国在这一时期的经济飞速发展的需要。
电影也进一步纳入经济机制,成为谋取利润的一部分,资本的雄厚,影片产量的增多,保证了美国电影市场在世界上的倾销,洛杉矶郊外的小村庄最终成为一个庞大的电影城,好莱坞也在无形中成为美国电影的代名词。
(8)印度电影宝莱坞位于哪个城市扩展阅读:
好莱坞(Hollywood)的著名景点(仅介绍个别景点):
1、星光大道:建于1958年,是条沿美国好莱坞大道与藤街伸展的人行道,上面有2000多颗镶有好莱坞名人姓名的星形奖章,以纪念他们对娱乐工业的贡献。
2、好莱坞中国剧院:这所剧院由当时美国电影界风云人物“好莱坞先生”格劳曼先生倾力打造,建筑风格中西合璧。与杜比大剧院相邻,举办多届奥斯卡颁奖礼。以剧院广场巨星留印闻名世界,成为旅游胜地。
3、杜比剧院:2001年11月9日启用,是奥斯卡金像奖颁奖礼的举行地点,直至2033年,奥斯卡都会在杜比剧院举行颁奖典礼。
4、日落大道:美国加利福尼亚州街道名称。其位于好莱坞大道,长约27公里,路两旁是绵延的棕榈树和林立的电影广告牌。
好莱坞(Hollywood)的知名电影公司(仅介绍个别公司):
1、二十世纪福克斯
2、华特迪士尼公司
3、狮门影业公司
4、派拉蒙电影公司
5、环球影片公司
6、华纳兄弟
7、梦工厂
宝莱坞(Bollywood)情况:
宝莱坞和印度其它几个主要影视基地泰米尔语(Kollywood),特鲁古语(Telugu),孟加拉语(Bengali),坎拿达语(Kannada)和马拉亚拉姆语(Malayalam)等构成了印度的庞大电影业。
每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一,宝莱坞对印度以至整个印度次大陆,中东以及非洲和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。
而今,印度的电影明星们在世界名流的圈子里风头日健,不少好莱坞明星开始往宝莱坞发展,宝莱坞明星的婚礼上,可以请到美国前总统克林顿夫妇和英国女王伊丽莎白,就连美国总统到访,还传出了宝莱坞第一美女没空见布什的消息,可见印度宝莱坞的影响力,越来越大了。